본문으로 이동

부록:독일어 발음

위키낱말사전, 말과 글의 누리
독일어 자음 발음
IPA예시영어의 유사 발음
/b/ Ballball
/ç/ ich, durchhue
/d/ danndone
/d͡ʒ/ Dschungeljungle
/f/ Fass, Vogelfuss
/ɡ/ Gastguest
/h/ hathut
/j/ jayard
/k/ kalt, Tagcold
/l/ Lastlast
/m/ Mastmust
/n/ Nahtnot
/ŋ/ langlong
/p/ Pakt, habpuck
/p͡f/ Pfahlcupfull
/ʁ/ Rastlike a French R
(a voiced uvular fricative)[1]
/s/ Wasserfast
/ʃ/ Schal, Steinshall
/t/ Taltall
/t͡s/ Zahlcats
/t͡ʃ/ Matschmatch
/v/ wasvanish
/x/: [x], [χ] Bach[2]loch (Scottish)
/z/ Hase[3]hose
/ʒ/ Geniebeige, measure
[ʔ] Beamter[4]
([bəˈʔamtɐ])
the glottal stop in uh-oh!
Stress
ˈ Bahnhof
([ˈbaːnˌhoːf])
as in battleship [ˈbætəlˌʃɪp]
ˌ
German vowel pronunciation
IPAExamplesEnglish approximation
Monophthongs
/a/ Dachbra (but shorter)
// Bahnbra
// Beetface
/ɛ/ Bett, hättebed
/ɛː/ wähle[5]as above but longer; like RP English barely
// vielmeet
/ɪ/ bistsit
// schon, Bootsomewhat like bone
/ɔ/ Postboss
/øː/ Ölsomewhat like hurl; French deux
/œ/ göttlichclose to hurt or French sœur
// Huttrue
/ʊ/ Putztook
// RübeFrench rue
/ʏ/ fülltmuch like the above but shorter
Diphthongs
/aɪ̯/ weittie
/aʊ̯/ Hauthow
/ɔɪ̯/ Heu, Räuber[6]boy
Reduced vowels
/ɐ/[7] Ober[8]fun
/ə/[9] haltecomma
Semivowels
/ɐ̯/ Uhruh
/i̯/ Studiemagnolia
/u̯/ aktuellvisual
/y̯/ LibyenFrench huit
Unstressed full vowels
/e/ Methan(short [eː])
/i/ vitalcity (short [iː])
/o/ Moral(short [oː])
/ø/ Ökonom(short [øː])
/u/ kulantvirtue (short [uː])
/y/ Psychologie(short [yː])

각주

[편집]
  1. In free variation with [ʀ] and also — in Switzerland, Bavaria, and Austria — the voiced alveolar trill [r]. Compare /ɐ/.
  2. /x/ is realized as a uvular fricative [χ] after [a], [aː], and often [ʊ], [ɔ], and [aʊ].
  3. Predominantly realized as [z̥] (devoiced) or [s] (voiceless) in southern regions (Switzerland, Bavaria, Austria).
  4. The presence or absence of [ʔ] is not phonemic. In most standard varieties of German, all initial vowels are preceded by [ʔ]. However, this does not generally hold true for Austrian, southern, and Swiss standard German and most colloquial varieties.
  5. [ɛː] is often replaced by [eː], chiefly in northern and eastern Germany, and eastern Austria.
  6. Some references transcribe this diphthong as /ɔʏ/.
  7. /ɐ/ is often merged into, and hence not distinguished from, [ə], specifically in southern Germany and Austria. The /ɐ//a/ merger is true in northern Germany.
  8. Compare /ʁ/.
  9. In Austria and Germany, /ə/, before sonorants /l/, /m/, and /n/ in the syllable coda, often disappears so that they become syllabic [l̩], [m̩], and [n̩]. Especially in Austrian, southern, and Swiss standard German, /ə/, representing unstressed e, is alternatively realized as [ɛ] or even within Switzerland, [e].