중간: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글 봇: 자동으로 텍스트 교체 (-파슈툰어 +파슈토어) |
|||
54번째 줄: | 54번째 줄: | ||
* 타갈로그어(tl): (literally); [[gitna]] |
* 타갈로그어(tl): (literally); [[gitna]] |
||
* 터키어(tr): [[orta]] |
* 터키어(tr): [[orta]] |
||
* |
* 파슈토어(ps): [[منځ]](manź) (남성) |
||
* 페르시아어(fa): [[میان]](miyân) |
* 페르시아어(fa): [[میان]](miyân) |
||
* 포르투갈어(pt): [[meio]] (남성) |
* 포르투갈어(pt): [[meio]] (남성) |
2018년 5월 22일 (화) 11:17 판
한국어
명사
- IPA/t͡ɕˀuŋɡa̠n/
- 발음[중간]
|
- 1. 두 개 이상의 사물의 사이 또는 가운데.
- 어원: 한자 中間. (1에서 4)
- 학교가 아파트 단지 중간에 있다.
번역
|
|
- 2. (품질, 성적, 가격 따위) 뛰어나지도 혹은 나쁘지도 않은 가운데.
- 경제 성장 지표가 예년에 비해 중간 수준이다.
번역
|
|
- 3. (시간적으로) 어떤 일을 하고 있는 사이.
- 식사 중간에 재채기를 연거푸 하다.
- 유의어: 도중
번역
|
|
- 4. 두 사람 또는 집단을 연결하는 사이.
- 어머니와 아내의 중간에서 그는 이러지도 저러지도 못하고 있다.
번역
|
|
- 5. 이미 펴낸 책을 다시 펴냄.
- 어원: 한자 重刊.
- 그 소설은 중간을 앞두고 있다.
- 유의어: 재판
번역
|
|