fool: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글 정리 |
잔글 교정 |
||
10번째 줄: | 10번째 줄: | ||
*'''1.''' 바보 취급하다. |
*'''1.''' 바보 취급하다. |
||
{{예문}} |
{{예문}} |
||
*''' |
*'''2.''' [[속이다]]. |
||
{{예문}} I can't believe you fooled him with that disguise. (네가 그 변장으로 그를 속였다는 것이 믿기지가 않는다.) |
{{예문}} I can't believe you fooled him with that disguise. (네가 그 변장으로 그를 속였다는 것이 믿기지가 않는다.) |
||
2007년 6월 30일 (토) 00:28 판
- 어원: [[{{{낱말1}}}#|{{{낱말1}}}]].
틀:듣기 / /
- 1. 어리석은 사람, 바보.
- If you miss this chance, you are a fool. (이 기회를 놓치면 너는 바보다.)
- Wise men speak because they have something to say; Fools because they have to say something. (현자는 할 말이 있어서 말하지만 바보는 뭐라도 말해야 되기 때문에 말한다.)
- 1. 바보 취급하다.
- 2. 속이다.
- I can't believe you fooled him with that disguise. (네가 그 변장으로 그를 속였다는 것이 믿기지가 않는다.)