본문으로 이동
주 메뉴
주 메뉴
사이드바로 이동
숨기기
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
편집
도움말
편집실
새 낱말 쓰기
사용자
자유게시판
질문방
검색
검색
보이기
기부
계정 만들기
로그인
개인 도구
기부
계정 만들기
로그인
로그아웃한 편집자를 위한 문서
더 알아보기
기여
토론
목차
사이드바로 이동
숨기기
처음 위치
1
영어
영어 하위섹션 토글하기
1.1
접속사
1.1.1
관련 어휘
목차 토글
not only … but also
2개 언어
Ελληνικά
English
문서
토론
한국어
읽기
편집
역사 보기
도구
도구
사이드바로 이동
숨기기
동작
읽기
편집
역사 보기
일반
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
파일 올리기
특수 문서 목록
고유 링크
문서 정보
이 문서 인용하기
축약된 URL 얻기
QR 코드 다운로드
인쇄/내보내기
책 만들기
PDF로 다운로드
인쇄용 판
다른 프로젝트
보이기
사이드바로 이동
숨기기
위키낱말사전, 말과 글의 누리
영어
[
편집
]
접속사
[
편집
]
(이미 청자가 알고 있는 사실)
뿐만 아니라
(강조하고 싶은 사실)
도
; 이미 알고 있는 것뿐만 아니라 다른 사실도 함께 강조하고 싶을 때 사용하는 표현.
In Cuckoo’s Nest as in all fiction, theme
not only
gives meaning to unconscious fantasy
but also
functions as a kind of defense.
〈뻐꾸기 둥지로 날아 간 새〉를 픽션으로 받아 들이는 것은, (우리가) 핵심 주제가 아닌 무의식적 공상에 의미를 부여하는 일일 뿐만 아니라 일종의 방어기제에서 기인하는 것이기도 하다.
(
Ruth Sullivan,
Big mama, big papa, and little sons in Ken Kesey's One Flew Over the Cuckoo's Nest
)
〈뻐꾸기 둥지로 날아 간 새〉는 인간성의 상실을 주제로 삼은 책이다. 서술자는 책을 단순히 픽션으로 받아 들이는 것을 단순히 책의 주제를 오도하는 것일 뿐만 아니라, 받아 들이기 힘든 현실을 외면하고 책의 자극적 픽션에 주목하는 방어기제에서 기인하는 것임을 강조한다. 문장에 등장하는 as는 방식의 부사절로 보는 것이 옳고, theme이 주어로 쓰이는 것은 일반인 주어로 보는 것이 적절하다.
관련 어휘
[
편집
]
유의어
as well as
both … and
either … or
neither … nor
분류
:
영어 접속사
영어 용례가 포함된 낱말