不知
보이기
한국어
[편집]이 단어에 사용되는 한자 | |
---|---|
不 | 知 |
- 부지 항목을 참조.
중국어
[편집]- 표준어: bùzhī / ㄅㄨˋ ㄓ
동사
[편집]- 알지 못하다; 무지하다; 알아주지 않다, 알아듣지 못하다.
-
- 不知何所人也 (Bùzhī hé suǒ rén yě) 어느 곳 출신의 사람인지 알지 못하다.
- 唉,我不知何時再能與他相見。/ 唉,我不知何时再能与他相见。(Ài, wǒ bùzhī héshí zài néng yǔ tā xiàngjiàn.) 아, 그를 언제 다시 만나 볼 수 있을지는 알지 못한다.
- 不知而不慍者逆而難 (나를) 알아주지 않아도 노여워하지 아니하는 것은 거스리는 것이고 (해내기가) 어렵다. (따옴◄주희 (12세기) 《사서장구집주(四書章句集註)》 〈논어집주 권일(論語集注卷一)〉)
합성어
[편집]- 不可知 (bùkězhī)
- 不可知論/不可知论 (bùkězhīlùn) 불가지론
- 不知不覺/不知不觉 (bùzhībùjué) 어느 사이엔가
- 不知道 (bùzhīdào)
- 不知所措 (bùzhīsuǒcuò)
- 不知丁董
- 不知下落
- 不知不罪
- 不知世事
- 不知世務/不知世务
- 不知事
- 不知人事
- 不知何故
- 不知凡幾/不知凡几
- 不知分限
- 不知利害
- 不知務/不知务
- 不知去向
- 不知名
- 不知大體/不知大体
- 不知好歉
- 不知好歹
- 不知就裡/不知就里
- 不知忌諱/不知忌讳
- 不知怎的
- 不知恩義/不知恩义
- 不知情
- 不知所云
- 不知所以
- 不知所喻
- 不知所終/不知所终
- 不知所言
- 不知死
- 不知死活
- 不知深淺/不知深浅
- 不知甘苦
- 不知疼癢/不知疼痒
- 不知痛癢/不知痛痒
- 不知皁白
- 不知羞
- 不知覺/不知觉
- 不知起倒
- 不知趣
- 不知足
- 不知輕重/不知轻重
- 不知通變/不知通变
- 不知進退/不知进退
- 不知頭腦/不知头脑
- 不知顛倒/不知颠倒
- 不知香臭
- 不知高低
- 殊不知 (shūbùzhī)
- 有所不知 (yǒusuǒbùzhī)
- 一物不知
- 三不知
- 得福不知
- 渾然不知/浑然不知
- 無所不知/无所不知
- 目不知書/目不知书
- 神鬼不知
- 茫然不知
- 蟬不知雪/蝉不知雪
- 食不知味