失
보이기
한자
[편집]
|
한국어
[편집]형태소
[편집]- 1. 잃다, 잃어버리다
- 2. 잘못하다, 그르치다
일본어
[편집]간지
[편집]음독
[편집]훈독
[편집]명사
[편집]- 히라가나: しつ
파생어
[편집]중국어
[편집]- 병음: shī(표준어)
- 병음: sat1(광둥어)
- 병음: sit(민난어)
- 병음: sṳt(하카어)
- 병음: seh4(우어)
동사
[편집]- 잃다, 잃어버리다
- 大王聞之, 恐懼失次, 대왕이 이를 듣고, 기회을 잃을까 두려웠다.
- 1281, 일연, 《삼국유사》, 〈권제1 기이(紀異) 상편 위만조선 條〉 (漢文本)
- 僕失衆遁山中獲免 양복은 무리를 잃고 산중으로 숨어서, [화를] 면했다.
- 2. 달아나다, 도망치다(逃亡--)
- 3. 남기다, 빠뜨리다
- 4. 잘못 보다, 오인하다(誤認--)
- 5. 틀어지다
- 6. 가다, 떠나다
- 7. 잘못하다, 그르치다
- 8. 어긋나다
- 9. (마음을)상하다(傷--)
- 10. 바꾸다
- 11. 놓다 (일)
- 12. 놓아주다, 풀어놓다 (일)
- 13. 달아나다, 벗어나다 (일)
- 14. 즐기다, 좋아하다 (일)
명사
[편집]- 1. 잘못, 허물
- 2. 지나침
합성어
[편집]- 失之交臂 (shī zhī jiāo bì)
- 失敗/失败 (shībài)
- 失策 (shīcè)
- 失常 (shīcháng)
- 失寵/失宠 (shīchǒng)
- 失傳/失传 (shīchuán)
- 失聰/失聪 (shīcōng)
- 失措 (shīcuò)
- 失當/失当 (shīdàng)
- 失道寡助 (shīdàoguǎzhù)
- 失德 (shīdé)
- 失地 (shīdì)
- 失掉 (shīdiào)
- 失格 (shīgé)
- 失魂落魄 (shīhúnluòpò)
- 失火 (shīhuǒ)
- 失腳/失脚 (shījiǎo)
- 失節/失节 (shījié)
- 失禁 (shījìn)
- 失敬 (shījìng)
- 失驚/失惊 (shījīng)
- 失利 (shīlì)
- 失禮/失礼 (shīlǐ)
- 失戀/失恋 (shīliàn)
- 失靈/失灵 (shīlíng)
- 失路 (shīlù)
- 失落 (shīluò)
- 失眠 (shīmián)
- 失明 (shīmíng)
- 失陪 (shīpéi)
- 失去 (shīqù)
- 失散 (shīsàn)
- 失色 (shīsè)
- 失閃/失闪 (shīshǎn)
- 失神 (shīshén)
- 失身 (shīshēn)
- 失聲/失声 (shīshēng)
- 失實/失实 (shīshí)
- 失時/失时 (shīshí)
- 失事 (shīshì)
- 失勢/失势 (shīshì)
- 失恃 (shīshì)
- 失守 (shīshǒu)
- 失手 (shīshǒu)
- 失速 (shīsù)
- 失算 (shīsuàn)
- 失所 (shīsuǒ)
- 失態/失态 (shītài)
- 失調/失调 (shītiáo)
- 失望 (shīwàng)
- 失物 (shīwù)
- 失誤/失误 (shīwù)
- 失陷 (shīxiàn)
- 失效 (shīxiào)
- 失笑 (shīxiào)
- 失信 (shīxìn)
- 失修 (shīxiū)
- 失學/失学 (shīxué)
- 失血 (shīxuè)
- 失言 (shīyán)
- 失業/失业 (shīyè)
- 失業率/失业率 (shīyèlǜ)
- 失宜 (shīyí)
- 失意 (shīyì)
- 失迎 (shīyíng)
- 失憶症/失忆症 (shīyìzhèng)
- 失語/失语 (shīyǔ)
- 失約/失约 (shīyuē)
- 失語症/失语症 (shīyǔzhèng)
- 失真 (shīzhēn)
- 失職/失职 (shīzhí)
- 失志 (shīzhì)
- 失重 (shīzhòng)
- 失主 (shīzhǔ)
- 失蹤/失踪 (shīzōng)
- 失足 (shīzú)
- 黯然失色 (ànránshīsè)
- 錯失/错失 (cuòshī)
- 大失所望 (dàshīsuǒwàng)
- 得不償失/得不偿失 (débùchángshī)
- 得失 (déshī)
- 丟失/丢失 (diūshī)
- 過失殺人/过失杀人 (guòshī shārén)
- 過失/过失 (guòshī)
- 交臂失之 (jiāo bì shī zhī)
- 驚惶失措/惊惶失措 (jīnghuáng shīcuò)
- 驚慌失措/惊慌失措 (jīnghuāngshīcuò)
- 流離失所/流离失所 (liúlíshīsuǒ)
- 流失 (liúshī)
- 茫然自失 (mángránzìshī)
- 冒失 (màoshī)
- 迷失 (míshī)
- 年久失修 (niánjiǔshīxiū)
- 尿失禁 (niàoshījìn)
- 前失 (qiánshī)
- 缺失 (quēshī)
- 塞翁失馬/塞翁失马 (sàiwēngshīmǎ)
- 喪失/丧失 (sàngshī)
- 散失 (sànshī)
- 閃失/闪失 (shǎnshī)
- 時不可失/时不可失 (shí bùkě shī)
- 水土流失 (shuǐtǔ liúshī)
- 疏失 (shūshī)
- 損失/损失 (sǔnshī)
- 相失(xiāngshī) 서로 떨어지다
- 消失 (xiāoshī)
- 言多必失 (yánduōbìshī)
- 因小失大 (yīnxiǎoshīdà)
- 遺失/遗失 (yíshī)
- 走失 (zǒushī)
- 坐失 (zuòshī)
<발음 미확인>
- 不失
- 不失為/不失为
- 不計得失/不计得失
- 五失本
- 亡失
- 亡鄉失土/亡乡失土
- 亡魂失魄
- 人財兩失/人财两失
- 佚失
- 佹得佹失
- 供需失衡
- 供需失調/供需失调
- 倉皇失措/仓皇失措
- 偏失
- 冒冒失失
- 冒失鬼
- 利害得失
- 利弊得失
- 劉備失箸/刘备失箸
- 勿失良機/勿失良机
- 北叟失馬/北叟失马
- 千慮一失/千虑一失
- 啞然失笑/哑然失笑
- 啞然失色/哑然失色
- 坐失良機/坐失良机
- 報失/报失
- 大失人望
- 大為失望/大为失望
- 大驚失色/大惊失色
- 失依兒童/失依儿童
- 失候
- 失儀/失仪
- 失入
- 失出
- 失卻/失却
- 失口
- 失和
- 失單/失单
- 失圖/失图
- 失容
- 失密
- 失察
- 失對/失对
- 失張倒怪/失张倒怪
- 失張冒勢/失张冒势
- 失張失志/失张失志
- 失張失智/失张失智
- 失心
- 失心兒/失心儿
- 失心風/失心风
- 失怙
- 失慎
- 失挫
- 失控
- 失據/失据
- 失支脫節/失支脱节
- 失教兒童/失教儿童
- 失曉/失晓
- 失期
- 失本
- 失業人口/失业人口
- 失業保險/失业保险
- 失業救助/失业救助
- 失業救濟/失业救济
- 失機/失机
- 失檢/失检
- 失權/失权
- 失歡/失欢
- 失氣/失气
- 失水
- 失滅/失灭
- 失盜/失盗
- 失瞻
- 失神落魄
- 失竊/失窃
- 失義/失义
- 失而復得/失而复得
- 失脫/失脱
- 失著
- 失街亭
- 失衡
- 失計/失计
- 失諸交臂/失诸交臂
- 失賊/失贼
- 失身分
- 失迷
- 失道
- 失錯/失错
- 失音
- 失風/失风
- 失飢傷飽/失饥伤饱
- 失飪/失饪
- 失馬亡羊/失马亡羊
- 失驚打怪/失惊打怪
- 失魂喪魄/失魂丧魄
- 失鹿
- 失黏
- 如有所失
- 婚姻失調/婚姻失调
- 少親失眷/少亲失眷
- 少調失教/少调失教
- 少魂失魄
- 差失
- 廢時失事/废时失事
- 廢時失業/废时失业
- 廢賢失政/废贤失政
- 引喻失義/引喻失义
- 張皇失措/张皇失措
- 彷徨失措
- 得不補失/得不补失
- 得不酬失
- 得失在人
- 得失成敗/得失成败
- 得失榮枯/得失荣枯
- 得失相半
- 得而復失/得而复失
- 徬徨失措
- 心神喪失/心神丧失
- 忘恩失義/忘恩失义
- 忘餐失寢/忘餐失寝
- 怛然失色
- 患得患失
- 悵然自失/怅然自失
- 悵然若失/怅然若失
- 悼心失圖/悼心失图
- 惘然如失
- 惘然若失
- 惘若有失
- 惜指失掌
- 慞惶失次
- 成敗得失/成败得失
- 手足失措
- 打個前失/打个前失
- 打前失
- 打失驚/打失惊
- 拋家失業/抛家失业
- 拔十失五
- 掛失/挂失
- 掛失止付/挂失止付
- 掩面失色
- 援鱉失龜/援鳖失龟
- 播越失據/播越失据
- 故失
- 敗名失德/败名失德
- 是非得失
- 有失體統/有失体统
- 有得有失
- 機不可失/机不可失
- 漏失
- 火災損失/火灾损失
- 為小失大/为小失大
- 營養失調/营养失调
- 爽然自失
- 爽然若失
- 琴瑟失調/琴瑟失调
- 用舍失宜
- 痛哭失聲/痛哭失声
- 痛失知音
- 痛失英才
- 百不一失
- 百不失一
- 百無一失/百无一失
- 盡失/尽失
- 相形失色
- 相顧失色/相顾失色
- 眼張失落/眼张失落
- 眼張失道/眼张失道
- 破業失產/破业失产
- 社會失調/社会失调
- 神龍失勢/神龙失势
- 窮不失義/穷不失义
- 窮大失居/穷大失居
- 窮猿失木/穷猿失木
- 節節失利/节节失利
- 緣名失實/缘名失实
- 聞雷失箸/闻雷失箸
- 臨期失誤/临期失误
- 自失
- 舉止失措/举止失措
- 芒然自失
- 花容失色
- 若有所失
- 茫然若失
- 荒失
- 萬不可失/万不可失
- 萬不失一/万不失一
- 萬無一失/万无一失
- 萬無失一/万无失一
- 著著失敗/著著失败
- 虧失/亏失
- 言多失實/言多失实
- 言多語失/言多语失
- 註失/注失
- 謹毛失貌/谨毛失貌
- 貪小失大/贪小失大
- 輕重失宜/轻重失宜
- 迷失路途
- 迷蹤失路/迷踪失路
- 逞己失眾/逞己失众
- 進退失據/进退失据
- 過失傷害/过失伤害
- 過失致死/过失致死
- 遵而不失
- 重大過失/重大过失
- 錯失良機/错失良机
- 闕失/阙失
- 陰陵失道/阴陵失道
- 雞蟲得失/鸡虫得失
- 面皮失色
- 頓失所依/顿失所依
- 頻頻失利/频频失利
- 顧小失大/顾小失大
- 顧此失彼/顾此失彼
- 馬失前蹄/马失前蹄
- 驚慌失色/惊慌失色