본문으로 이동

위키낱말사전:낱말 풀이는 어떻게

위키낱말사전, 말과 글의 누리

한국어 위키낱말사전은 국문학자 또는 언어학자에 의해 쓰이고 검토되는 낱말사전이 아닙니다. 따라서 참여자는 낱말사전에 새로운 낱말을 풀이하거나 또는 이미 수록된 낱말의 풀이를 고칠 때에는 다음의 몇 가지 점들을 고려하여야 합니다.

페이지 기안

[편집]
  • 새로운 낱말을 풀이하고자 할 때에는 언제나 페이지 기안을 바탕으로 풀이하시기를 당부드립니다. 페이지 기안은 낱말사전이 갖추어야 할 기본적인 사항들을 담고 있으며 낱말사전의 편집 방식의 통일성을 위함입니다.

알기 쉬운 말로

[편집]
  • 낱말 풀이는 언제나 낱말이 가진 뜻을 짧고 읽어 알기 쉽게 하셔야 합니다. 한자어를 마구 섞어서 길게 낱말 풀이를 하게 되면 해당 낱말의 뜻을 이해하기 보다는 풀이된 내용을 이해하는 데 오히려 힘이 더 든다는 것을 염두에 두시기 바랍니다. 낱말 풀이에서 문장을 조리있게 쓰는 데에 어려움이 있으시면 다른 사전을 참고로 하시기 바랍니다.
  • 주의: 한국어 낱말 풀이를 하면서 풀이에 쓰인 낱말에 링크를 시키지 않는 것이 좋습니다. 링크가 걸린 낱말은 때에 따라서는 읽는 사람의 주의를 산만하게 할 수도 있습니다.

짧고 정확한 풀이

[편집]
  • 낱말 풀이를 짧게 한다고 하여서 비슷한 말을 낱말 풀이 대신 쓰지 않도록 하시기 바랍니다. 가령 동사 '사다'의 비슷한 한자어 '구매하다', 명사 '죽음'의 비슷한 말 '사망'은 낱말사전에서 낱말 풀이라고 볼 수 없습니다.
  • 일상 생활에서 더러 들을 수 있지만 정확한 근거가 없는 내용을 낱말 풀이에 써넣지 않도록 하십시오. 누가 그렇게 말하더라 하는 정도는 설령 그 사람이 어학자라고 하여도 충분한 근거가 되지 못합니다. 언어는 이론이 아니며 일종의 규약이라는 점을 고려하십시오.
  • 외국어의 낱말 풀이는 대개 그 낱말의 한국어 번역이기 때문에 낱말이 가진 여러 가지 뜻을 알맞게 쓰면 됩니다.
    • 만일 참여자가 어떤 외국어 낱말이 가진 뜻을 어렴풋이 알고 있을 때에는 다른 해당 외국어 낱말사전을 한 번 찾아 확인하여 정확성을 기하시도록 부탁드립니다. 잘못된 낱말은 발견 즉시 곧바로 삭제됩니다.
  • 한국어의 경우 늘 쓰는 쉬운 낱말도 남들이 읽어서 빨리 알아듣게 직접 풀이하려면 무척 어려울 때가 자주 있습니다. 이럴 때에는 이미 출판된 다른 낱말 사전에서는 어떻게 풀이하였는지 한번 참고하는 것도 좋은 방법입니다. 낱말 풀이를 하다 보면 언어사회에 이미 뿌리를 내리고 있는 내용을 쓸 수 밖에 없으므로 다른 낱말 사전의 내용과 거의 비슷할 수도 있습니다. 가령 한자어 '인분'(人糞)을 '사람의 똥'이라고 풀이하였다면, 이 풀이가 다른 어떤 낱말사전의 풀이와 같다고 하여서 베낀 것이라고 주장하는 사람은 없을 것입니다. 그러나 참고하는 낱말사전의 구체적인 내용을 예문을 포함하여 글자 그대로 복사하여 이곳에 옮겨오는 잘못을 저지르지 않아야 합니다.

여러 가지 뜻을 가진 낱말의 풀이 순서

[편집]

한국어 낱말

[편집]
  1. 한국어 낱말이 서로 다른 여러 어원을 갖고 있을 때에는 언제나 한글 낱말을 맨 먼저 풀이하세요. 그 다음 한자어, 외래어... 순서로 풀이 하세요.
  2. 한국어 낱말이 서로 다른 여러 뜻을 갖고 있을 때에는 가장 흔히 쓰이는 낱말을 처음으로 풀이한 다음 쓰이는 빈도에 따라서 풀이 하세요.
  3. 한국어 낱말이 서로 다른 여러 품사로 쓰일 때에는 감탄사, 대명사/명사/의존명사, 관형사/수사, 동사/보조동사(조동사), 형용사/보조형용사, 부사, 접두사/접미사, 조사, 어근, 어간/어미, 옛말의 순서로 풀이 하세요.

다른 언어 낱말

[편집]
  1. 한 낱말이 철자는 같지만 서로 다른 언어에서 쓰이는 말일 경우에는 가나다순에 따라 풀이 하세요.
    • Africa
      1 라틴어, 2 루마니아어, 3 영어...

예문 쓰기

[편집]
  • 낱말 풀이를 하신 뒤, 그 낱말이 담긴 예문 역시 짧고 알기 쉽게 써 주시기 바랍니다. 예문은 많으면 많을수록 좋지만, 다만 낱말의 쓰임새에 따라 예문을 쓰셔야 합니다. 가령 '자다'의 예문 '일찍 자다'와 '마루에서 자다'는 쓰임새가 같기 때문에 둘 중 하나는 불필요한 예문이라고 볼 수 있습니다. 이와 더불어 예문을 그럴듯하게 쓰려고 그 낱말을 주제로 길게 수필을 쓰지 않기를 부탁드립니다.
  • 다음과 같은 내용을 예문에 써넣는 일은 절대 삼가하도록 하세요.
  • 국가, 단체, 집단 또는 다른 사람을 비방 혹은 욕설을 포함한 문장
  • 상식에 어긋나는 내용이나 허위 사실을 내포한 문장
  • 특정인의 개인 정보를 직/간접적으로 내포한 문장
  • 특정 정치적 구호나 혹은 특정 종교의 교리를 선전하는 문장
  • 주의: 위와 같은 문장을 반복하여 작성할 경우 차단될 수 있습니다.

북한말 풀이

[편집]
  • 오늘날 남한과 북한에서 쓰이는 한국어는 서로 다른 몇몇 표기법을 따르고 있습니다. 더러 이와 같은 차이점을 과장 또는 잘못 이해하여 남한의 표기법을 규정하고 있는 표준어와 북한의 표기법을 규정하고 있는 문화어를 마치 서로 다른 언어로 착각하는 일이 없도록 하세요. 북한에서 통용되는 한자어들의 표기, 예컨대 '로동자', '리성' 따위와 그리고 예로부터 쓰이고 있는 북쪽 지방의 토박이말을 제외하면 어휘 및 표기법에서 생각과 달리 남쪽의 표기법과 차이점이 많지 않습니다. 또한 '북한' 또는 '남한'이라는 명칭과 관련한 불필요한 논쟁을 벌이는 것을 지양해주세요.
    • 북한말의 풀이는 남한에서 쓰는 표준어로 풀이하기를 권장합니다.
    • 예문에는 특정 정치 이념을 선전 혹은 비방하는 내용을 싣지 않도록 합니다.

외국어 낱말 풀이

[편집]
  • 외국어 낱말을 새로 수록하여 풀이하고자 할 때에는 참여자가 해당 언어에 대한 지식을 갖추고 있어야 합니다. 원저작자의 동의 없이 타 언어 낱말사전에서 무단으로 복사하는 것을 금지하고 있습니다.
  • 참여자가 해당 언어에 대한 지식이 부족한 경우 다른 낱말사전에서 잘못된 낱말을 그대로 베껴올 수 있으며, 또한 무슨 내용을 베꼈는지 알고 있지 못하므로 낱말의 문법 사항 및 풀이에서 엉뚱한 내용을 쓸 수 있기 때문입니다.
  • 참조: 국가명이나 지명과 같은 사소한 낱말을 제외하고 참여자가 알고 있지 않은 외국어 낱말을 어디서 전재할 경우에는 출처를 밝혀야 합니다.

한국어가 미숙할 때

[편집]
  • 한국어에 대한 지식이 부족한 참여자는 낱말 문서를 작성하신 후 자유게시판에서 동료 평가를 거칠 것을 권장합니다.

외국어 번역

[편집]
  • 한국어 낱말 풀이에는 대개 외국어 번역이 따라 붙습니다. 참여자는 여유가 있으시다면 풀이한 한국어의 외국어 번역을 덧붙여 써 주시면 고맙겠습니다.

참조 링크

[편집]
  • 다른 언어의 경우, 가령 프랑스어나 독일어의 경우에는 공개된 자료가 있으므로 낱말 풀이 마지막에 관련 참조(reference)에 독자가 내용을 한번 검토할 수 있도록 이미 출판된 사전으로 외부 링크를 시키기도 합니다. 한국어의 경우 국립국어원에서 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0 대한민국 라이선스로 배포한 우리말샘이나 한국어기초사전, 한국어-영어 학습사전 이 세 가지 사전의 내용을 참조하여 낱말 문서를 만들 수 있습니다. 다만 틀:국립국어원 틀을 낱말 문서 하단에 부착하여야 합니다. 이외의 다른 온라인 낱말사전의 경우에는 위키낱말사전에서 통용되는 라이선스와 다를 가능성이 있으므로 절대 무단으로 내용을 복사하면 안 됩니다.
  • 예문을 다른 곳에서 인용하는 경우에는 되도록 해당 서적에서 직접 인용하는 것을 권장합니다. 그리고 위키미디어 재단의 프로젝트가 아닌 외부 사이트로 참조 링크를 시키는 일은 되도록 자제하여 불필요한 저작권 침해 논란에 휘말리지 않도록 하십시오.

편집 요약

[편집]
  • 편집한 후, 저장하기 전에 요약 칸에 자신의 편집 내용을 간략하게 서술하여 주십시오.