ゆたか
보이기
일본어
[편집]형용사
[편집]
- 억양: ゆ↘たか
- 한자 혼용: 豊か
- 로마자 표기: yutaka
- 豊かな暮らしも成人病の原因の一つだらしい。(풍족한 생활도 성인병 원인 가운데 하나라고 한다.)
- お前の問題は豊かな家に生まれたことじゃなく、坊っちゃんでござることさ。(네 문제는 유복한 집에서 태어난 것이 아닌, 도련님이시라는 거야.)
- もちろん豊かな想像力は必要だが、想像力だけじゃ困る。(물론 풍부한 상상력은 필요하지만, 상상력 뿐이라면 곤란해.)
- ストレスの防止には豊かな胸じゃなく、豊かな心が中要だ。(스트레스 방지에는 풍만한 가슴이 아닌, 넉넉한 마음이 중요하다.)
- 百斤豊かな荷物を一人で運んだのかい。(족히 백근은 될 듯한 짐을 혼자서 나른 게냐?)
- 반의어: 貧乏
«豊かな»의 형용사 변화
어간 형태 | 미연형 (未然形) | 豊かだろ | ゆたかだろ | yutaka daro |
연용형 (連用形) | 豊かで | ゆたかで | yutakade | |
종지형 (終止形) | 豊かだ | ゆたかだ | yutaka da | |
연체형 (連体形) | 豊かな | ゆたかな | yutaka na | |
가정형 (仮定形) | 豊かなら | ゆたかなら | yutaka nara | |
명령형 (命令形) | 豊かであれ | ゆたかであれ | yutakade are | |
핵심 표현 | 부정형 (대화체) | 豊かではない 豊かじゃない |
ゆたかではない ゆたかじゃない |
yutaka dewa nai yutaka ja nai |
과거형 (대화체) | 豊かだった | ゆたかだった | yutaka datta | |
과거 부정형 (대화체) | 豊かではなかった 豊かじゃなかった |
ゆたかではなかった ゆたかじゃなかった |
yutaka dewa nakatta yutaka ja nakatta | |
경어체 | 豊かです | ゆたかです | yutaka desu | |
부정형 (경어체) | 豊かではありません 豊かじゃありません |
ゆたかではありません ゆたかじゃありません |
yutaka dewa arimasen yutaka ja arimasen | |
과거형 (경어체) | 豊かでした | ゆたかでした | yutaka deshita | |
과거 부정형 (경어체) | 豊かではありませんでした 豊かじゃありませんでした |
ゆたかではありませんでした ゆたかじゃありませんでした |
yutaka dewa arimasen deshita yutaka ja arimasen deshita | |
접속형 (て형) | 豊かで | ゆたかで | yutaka de | |
조건형 | 豊かなら(ば) | ゆたかなら(ば) | yutaka nara(ba) | |
가정형 | 豊かだったら | ゆたかだったら | yutaka dattara | |
의지형 | 豊かだろう | ゆたかだろう | yutaka darō | |
부사형 | 豊かに | ゆたかに | yutaka ni | |
명사형 | 豊かさ | ゆたかさ | yutakasa |
류큐어
[편집]명사
[편집]- 1. 풍부.