者
보이기
한자
[편집]
|
|
|
|
- 놈, 사람
자원
[편집]- 참고: 한국 이외의 지역에서는 耂 밑의 점을 찍지 않으므로 획수가 8이다.
한국어
[편집]형태소
[편집]- 사람, ~하는 자, ~자
- 可敬者, 加擔者, 加害者, 角者無齒, 强者, 結者解之, 競技者, 狂信者, 近墨者黑, 記者, 旣婚者, 當事者, 當選者, 代表者, 讀者, 同調者, 牧者, 目擊者, 無神論者, 文盲者, 文學者, 未成年者, 傍觀者, 背後者, 步行者, 保險者, 俸給者, 奉仕者, 富者, 貧者, 使者, 三者, 先覺者, 先驅者, 設計者, 送話者, 兩者, 億萬長者, 抑留者, 譯者, 豫約者, 豫言者, 禮讚者, 違反者, 爲政者, 僞造者, 陰謀者, 人格者, 一者, 一人者, 在所者, 災害者, 著者, 適任者, 專攻者, 重傷者, 執事者, 贊成者, 參與者, 哲學者, 諜者, 退職者, 敗者, 化學者, 患者, 會者定離
일본어
[편집]어간
[편집]- 로마자 표기: sha(훈독)/mono(음독)
- 1. 어간의 하나.
명사
[편집]- 히라가나:もの
- 로마자 표기: mono
- 2. 사람.
파생어
[편집]중국어
[편집]- 병음: zhě
명사
[편집]- 놈, 사람, ~하는 사람.
- 곳, 장소(場所)
- 辰韓本燕人避之者。 진한(辰韓)은 본디 연(燕)나라 사람이 피신한 곳이다. 1281, 일연, 《삼국유사》, 〈권제1 기이(紀異) 상편 진한 條〉 (漢文本)
- 일
- 물건, 것
- 허락하는 소리
- 여러, 무리(모여서 뭉친 한 동아리)
조사
[편집]접속사
[편집]- ~면
- 其亡叛為大人所捕者 만약 도망하거나 배반한 자가 대인에게 사로잡히면 3세기, 진수,《삼국지》, 〈권30 위서 오환선비동이전 (魏書 烏丸鮮卑東夷傳)〉
동사
[편집]- ~와 같다
- 기재하다(記載~), 적다
합성어
[편집]
- 愛國者/爱国者 (àiguózhě) 애국자
- 保衛者/保卫者 (bǎowèizhě)
- 編者/编者 (biānzhě) 편집자
- 筆者/笔者 (bǐzhě) 필자
- 倉儲者/仓储者 (cāngchǔzhě) 창고업자
- 從者/从者 (cóngzhě)
- 傳播者/传播者(chuánbōzhě) 전파자
- 當事者/当事者 (dāngshìzhě) 당사자
- 第三者 (dì-sānzhě) 제삼자
- 獨裁者/独裁者 (dúcáizhě) 독재자
- 讀者/读者 (dúzhě) 독자
- 分解者 (fēnjiězhě) 분해자
- 古者 (gǔzhě)
- 和平使者 (hépíng shǐzhě)
- 患者 (huànzhě) 환자
- 或者 (huòzhě) 혹자
- 敬啟者/敬启者 (jìngqǐzhě)
- 記者/记者 (jìzhě) 기자
- 勞動者/劳动者 (láodòngzhě) 노동자
- 老者 (lǎozhě)
- 目擊者/目击者 (mùjīzhě) 목격자
- 能者多勞/能者多劳 (néngzhěduōláo)
- 旁觀者/旁观者 (pángguānzhě) 방관자
- 前者 (qiánzhě) 전자
- 忍者 (rěnzhě)
- 弱者 (ruòzhě) 약자
- 儒者 (rúzhě)
- 適者生存/适者生存 (shìzhě shēngcún) 적자생존
- 侍者 (shìzhě)
- 使者 (shǐzhě) 사자
- 死者 (sǐzhě) 사자
- 拓荒者 (tuòhuāngzhě)
- 王者 (wángzhě) 왕자
- 舞者 (wǔzhě)
- 賢者/贤者 (xiánzhě) 현자
- 相者 (xiàngzhě)
- 先驅者/先驱者 (xiānqūzhě) 선구자
- 消費者/消费者 (xiāofèizhě) 소비자
- 性工作者 (xìnggōngzuòzhě)
- 行者 (xíngzhě)
- 學者/学者 (xuézhě) 학자
- 業者/业者 (yèzhě) 업자
- 譯者/译者 (yìzhě) 역자
- 勇者 (yǒngzhě)
- 運輸者/运输者 (yùnshūzhě) 운송인
- 再者 (zàizhě)
- 長者/长者 (zhǎngzhě)
- 征服者 (zhēngfúzhě) 정복자
- 之乎者也 (zhīhūzhěyě)
- 智者 (zhìzhě)
- 著者 (zhùzhě) 저자
- 作者 (zuòzhě) 작자
<발음 미확인>
- 下焉者
- 主使者
- 乃者
- 亡者 망자
- 仁者 인자
- 仁者樂山/仁者乐山 인자요산
- 何者
- 來者/来者
- 來者不善/来者不善
- 來者不拒/来者不拒
- 來者可追/来者可追
- 來者是客/来者是客
- 偏反者
- 偏差者
- 兀者
- 再啟者/再启者
- 冠者
- 剝削者/剥削者
- 勇者不懼/勇者不惧
- 勾欄使者/勾栏使者
- 卜者
- 原舞者
- 受播者
- 受文者
- 同盟者
- 圬者
- 墨者
- 壽者相/寿者相
- 夜者
- 好事者
- 始作俑者
- 尊者
- 尤有甚者
- 屬者/属者
- 帶原者/带原者
- 帶菌者/带菌者
- 弋者何慕
- 弋者何篡
- 弔者大悅/吊者大悦
- 彀者
- 往者 왕자
- 御者
- 忍者龜/忍者龟
- 忘戰者危/忘战者危
- 打談者/打谈者
- 掠食者
- 損者三友/损者三友
- 損者三樂/损者三乐 손자삼요
- 敬懇者/敬恳者
- 敬稟者/敬禀者
- 敬肅者/敬肃者
- 旁觀者清/旁观者清
- 日者
- 明者
- 智者不惑
- 曏者/向者
- 杇者
- 死者相枕
- 殉道者
- 河伯使者
- 清潔者/清洁者
- 火者
- 犖犖大者/荦荦大者
- 王者師/王者师
- 王者香
- 生產者/生产者
- 當局者迷/当局者迷
- 當者披靡/当者披靡
- 白宮學者/白宫学者
- 皇皇者華/皇皇者华
- 益者三友
- 益者三樂/益者三乐
- 監齋使者/监斋使者
- 盲者得鏡/盲者得镜
- 瞽者
- 知者不惑
- 知者樂水/知者乐水
- 粲者
- 終結者/终结者
- 綠衣使者/绿衣使者
- 老阿者
- 者囂/者嚣
- 者回
- 者波
- 者番
- 者者謙謙/者者谦谦
- 者著
- 聾者之歌/聋者之歌
- 肇事者
- 肇禍者/肇祸者
- 肉食者
- 肉食者鄙
- 能者為師/能者为师
- 茲啟者/兹启者
- 茲懇者/兹恳者
- 茲肅者/兹肃者
- 裳裳者華/裳裳者华
- 觀者如堵/观者如堵
- 觀者如市/观者如市
- 觀者如織/观者如织
- 觀者如雲/观者如云
- 觀者蝟集/观者猬集
- 觀者雲集/观者云集
- 記者節/记者节
- 謁者/谒者
- 護花使者/护花使者
- 讀者投書/读者投书
- 讀者文摘/读者文摘
- 赤衣使者
- 迦葉尊者/迦叶尊者
- 逃亡者
- 逕啟者/迳启者
- 逝者如斯
- 造物者
- 道者
- 門者/门者
- 閽者/阍者
- 阿者
- 隱者/隐者
- 霸者
- 頃者/顷者
- 顯者/显者
- 騎者善墮/骑者善堕
- 驕者必敗/骄者必败