위키낱말사전, 말과 글의 누리
대명사
나
IPA [na]
- 1. 일인칭 대명사의 단수. 뒤에 따르는 조사에 따라 내로 쓰여지기도 하며, 이 경우 내는 흔히 행위자를 강조한다. (►한국어 인칭 대명사)
▪ 나는 서울에 산다.
▪ 너는 내가 쓰는 글만 좇아다니면서 낙서를 한다.
▪ 그녀의 사랑은 나에게 많은 기쁨과 위안을 준다.
외국어 번역 (translation)
- 그리스어(el):
- 네덜란드어(nl):ik
- 노르웨이어(no):
- 덴마크어(da):
- 독일어(de):ich
- 라틴어(la):ego
- 러시아어(ru): я
- 루마니아어(ro):
- 몽고어(mn):
- 불가리아어(bg):
- 브레통어(br):
- 스웨덴어(sv):
- 슬로바키아어(sk):
- 슬로베니아어(sl):
- 아랍어(ar):
|
|
- 에스파냐어(es):yo
- 에스페란토(eo):
- 영어(en): I
- 이도(io): me
- 이탈리아어(it):
- 인도네시아어(id):saya, aku
- 인터링구아(ia):
- 일본어(ja): わたし(私)
- 중국어(zh): 我
- 체코어(cs):
- 카탈루냐어(ca):
- 포르투갈어(pt):eu
- 폴란드어(pl):
- 프랑스어(fr):je
- 핀란드어(fi):
- 헝가리어(hu):
- 히브리어(he):
|
명사
나
▪ 나장조, 나단조
▪ 그 처녀 나가 얼마인지 아세요?
비슷한 말 나이, 연령
외국어 번역 (translation)
- 그리스어(el):
- 네덜란드어(nl):
- 노르웨이어(no):
- 덴마크어(da):
- 독일어(de):
- 라틴어(la):
- 러시아어(ru):
- 루마니아어(ro):
- 몽고어(mn):
- 불가리아어(bg):
- 브레통어(br):
- 산스크리트어(sa):
- 스웨덴어(sv):
- 슬로바키아어(sk):
- 슬로베니아어(sl):
- 아랍어(ar):
- 에스파냐어(es):
|
|
- 에스페란토(eo):
- 영어(en): age
- 이도(io):
- 이탈리아어(it):
- 인도네시아어(id):
- 인터링구아(ia):
- 일본어(ja):
- 중국어(zh):
- 체코어(cs):
- 카탈루냐어(ca):
- 터키어(tr):
- 포르투갈어(pt):
- 폴란드어(pl):
- 프랑스어(fr):
- 핀란드어(fi):
- 헝가리어(hu):
- 히브리어(he):
|
조사
나
- 1. 받침 없는 명사 또는 부사 그리고 어미 '-아, -게, -지, -고' 따위의 뒤에 붙는 보조사. 어간이 가진 뜻에 어떤 선택 혹은 선택의 여지의 어감을 보태어 주거나 또는 어간을 강조하는데 쓰인다.
▪ 조용히 주는 밥이나 먹어라.
▪ 너와 같은 사람하고나 놀아라.
▪ 어찌나
- 2. 묻는 말 끝에 붙이는 경상도 지방의 방언. (예/아니오의 대답을 기대하는 의문사 없는 의문문에 주로 사용한다.)
▪ 니 밥 먹고 있나?
▪ 니 어디 가나? (이 문장에서 '어디'는 의문사가 아닌 대명사로 불특정한 장소를 의미하고 "Are you going somewhere?"의 의미.)
비슷한 말 나
외국어 번역 (translation)
- 그리스어(el):
- 네덜란드어(nl):
- 노르웨이어(no):
- 덴마크어(da):
- 독일어(de):
- 라틴어(la):
- 러시아어(ru):
- 루마니아어(ro):
- 몽고어(mn):
- 불가리아어(bg):
- 브레통어(br):
- 산스크리트어(sa):
- 스웨덴어(sv):
- 슬로바키아어(sk):
- 슬로베니아어(sl):
- 아랍어(ar):
- 에스파냐어(es):
|
|
- 에스페란토(eo):
- 영어(en): particle
- 이도(io):
- 이탈리아어(it):
- 인도네시아어(id):
- 인터링구아(ia):
- 일본어(ja):
- 중국어(zh):
- 체코어(cs):
- 카탈루냐어(ca):
- 터키어(tr):
- 포르투갈어(pt):
- 폴란드어(pl):
- 프랑스어(fr):
- 핀란드어(fi):
- 헝가리어(hu):
- 히브리어(he):
|