위키낱말사전, 말과 글의 누리
이동: 둘러보기, 검색

한자[편집]

() 미치다
()
부수 (部首) (또 우) 2획
획수 (畫數) 총 4획
자원 (字原)
及-oracle.svg 及-bronze.svg 及-bigseal.svg 及-seal.svg
갑골문자 금문 대서 소서
pix.gif
pix.gif
pix.gif
pix.gif
pix.gif

한국어[편집]

형태소[편집]

  • 1. ‘미치다’ 등을 뜻하는 합성어를 이루는 형태소의 한자 표기


일본어[편집]

어간[편집]

IPA [kʲɯː]
로마자 표기: kyū

중국어[편집]

  • 병음:
  • 주음 부호: ㄐㄧˊ

동사[편집]

  • 父欲立叔齊,父卒,叔齊讓伯夷。 아버지는 숙제를 왕위에 오르게 하고 싶었으나, 아버지의 죽음에 이르자, 숙제는 백이에게 양보하였다. (따옴사마천(기원전 91년경), 《사기(史記)》, 〈권061 백이열전(伯夷列傳)〉 (漢文本))
  • 其泥醉 그가 술이 몹시 취하자 (따옴김부식(1145), 《삼국사기》, 〈권45 석우로(昔于老) 條〉 (漢文本))
  • 1-1. 뒤쫓아 따라가다.
  • 1-2. (능력) 해 내다. 감당하다.
  • 1-3. (장소·시각) ~에 대다, 맞추다.
  • 1-4. 그런 일까지 행하다.
  • 2. 미치게 하다, 끼치게 하다
  • 3. 함께 하다, 더불어 하다

부사[편집]

  • 1. 함께, 더불어

조사[편집]

  • 1. 및, 와, 과 (단어와 단어군을 병렬하여 접속시킬 때 사용됨. 현대어에서는 서면어(書面語)에서 주로 쓰이며 구어에서는 그다지 쓰이지 않음. 중요한 요소가 "及"의 앞에 오며, 주로 "其"나 "其他"와 연용됨)
  • 定方以王太子孝、王子泰、隆、演及大臣將士八十八人、百姓一萬二千八百七人送京師 정방이 왕과 태자 효(孝)·왕자 태(泰)·융(隆)·연(演) 및 대신과 장사(將士) 88명과 백성 12,807명을 당나라 서울[京師]로 보냈다.(따옴김부식(1145), 《삼국사기》, 〈권28 의자왕 條〉 (漢文本))
  • 비슷한 말 -

명사[편집]

  • 1. 급제(及第)의 준말