改
보이기
한자
[편집]
|
자원
[편집]의미
[편집]한국어
[편집]중국어
[편집]동사
[편집]합성어
[편집]- 改版(gǎibǎn)
- 改變/改变(gǎibiàn) 바꾸다
- 改編/改编(gǎibiān)
- 改朝換代/改朝换代(gǎicháo huàndài) 왕조가 교대하다
- 改稱/改称(gǎichēng) 개칭
- 改竄/改窜(gǎicuàn)
- 改錯/改错(gǎicuò)
- 改點/改点(gǎidiǎn) 시간을 변경하다
- 改道(gǎidào)
- 改掉(gǎidiào)
- 改定(gǎidìng) 개정하다
- 改訂/改订(gǎidìng)
- 改動/改动(gǎidòng) 바꾸다
- 改革(gǎigé) 개혁
- 改觀/改观(gǎiguān)
- 改過/改过(gǎiguò)
- 改過自新/改过自新(gǎiguòzìxīn)
- 改行(gǎiháng)
- 改換/改换(gǎihuàn) 변경하다
- 改嫁(gǎijià) 개가하다
- 改建(gǎijiàn) 개축하다
- 改進/改进(gǎijìn) 개선하다
- 改口(gǎikǒu)
- 改良(gǎiliáng)
- 改名(gǎimíng) 개명
- 改判(gǎipàn)
- 改日(gǎirì)
- 改善(gǎishàn) 개선
- 改天(gǎitiān)
- 改弦易轍/改弦易辙 (gǎixiányìzhé) 방법이나 태도를 바꾸다
- 改寫/改写(gǎixiě)
- 改邪歸正/改邪归正(gǎixiéguīzhèng)
- 改選/改选(gǎixuǎn) 개선
- 改元(gǎiyuán)
- 改葬(gǎizàng)
- 改造(gǎizào)
- 改正(gǎizhèng) 개정
- 改制(gǎizhì)
- 改裝/改装(gǎizhuāng) 변장하다
- 改組/改组(gǎizǔ) 개조
- 竄改/窜改(cuàngǎi)
- 纂改/篡改 (cuàngǎi) 의도적으로 고치다
- 更改(gēnggǎi)
- 悔改(huǐgǎi)
- 勞改/劳改(láogǎi)
- 屢教不改/屡教不改(lǚjiàobùgǎi)
- 批改(pīgǎi)
- 刪改/删改(shāngǎi)
- 痛改前非(tònggǎiqiánfēi)
- 塗改/涂改(túgǎi) 지우고 고치다
- 土改(tǔgǎi)
- 修改(xiūgǎi) 수정하다
- 知錯能改/知错能改(zhīcuònénggǎi)
- 整改 (zhěnggǎi) 정리 및 개혁하다
<발음 미확인>
- 不改
- 個性難改/个性难改
- 勞改場/劳改场
- 勞改營/劳改营
- 品種改良/品种改良
- 年深歲改/年深岁改
- 怙惡不改/怙恶不改
- 悛改
- 撥改貸/拨改贷
- 擅改
- 改俗遷風/改俗迁风
- 改削
- 改名換姓/改名换姓
- 改名易姓
- 改嘴
- 改土歸流/改土归流
- 改天換地/改天换地
- 改妝/改妆
- 改姓更名
- 改容
- 改容加飾/改容加饰
- 改常
- 改弦易張/改弦易张
- 改弦易調/改弦易调
- 改弦更張/改弦更张
- 改張易調/改张易调
- 改悔
- 改惡向善/改恶向善
- 改惡從善/改恶从善
- 改惡行善/改恶行善
- 改扮
- 改抹
- 改授
- 改換家門/改换家门
- 改換門庭/改换门庭
- 改換門閭/改换门闾
- 改操
- 改新
- 改易
- 改服
- 改期
- 改業/改业
- 改次
- 改步改玉
- 改歲/改岁
- 改玉改行
- 改用
- 改稿
- 改節/改节
- 改編劇本/改编剧本
- 改腔兒/改腔儿
- 改行遷善/改行迁善
- 改貌
- 改轅易轍/改辕易辙
- 改轍/改辙
- 改運/改运
- 改過不吝/改过不吝
- 改過向善/改过向善
- 改過從善/改过从善
- 改過從新/改过从新
- 改過遷善/改过迁善
- 改適/改适
- 改醮
- 改錯題/改错题
- 改面革心
- 改頭換面/改头换面
- 改顏/改颜
- 時移事改/时移事改
- 更名改姓
- 朝令夕改
- 朝令暮改
- 朝出夕改
- 朝更夕改
- 朝更暮改
- 朝聞夕改/朝闻夕改
- 朝行夕改
- 朝過夕改/朝过夕改
- 未改
- 校改
- 知過必改/知过必改
- 積習難改/积习难改
- 翻然改圖/翻然改图
- 變風改俗/变风改俗
- 過勿憚改/过勿惮改
- 過而能改/过而能改
- 遷善改過/迁善改过
- 醫林改錯/医林改错
- 釐改
- 面不改容
- 面不改色
- 風移俗改/风移俗改
- 風雨不改/风雨不改
- 體改/体改
베트남어
[편집]동사
[편집]- 1. 바꾸다.
- 로마자 표기: cải
이 문서의 내용은 한국어 «바꾸다»의 번역을 바탕으로 작성되었습니다.
틀린 내용이 포함되어 있을 수도 있습니다. 내용이 틀림없다면 이 틀을 제거해주세요.