본문으로 이동
주 메뉴
주 메뉴
사이드바로 이동
숨기기
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
편집
도움말
편집실
새 낱말 쓰기
사용자
자유게시판
질문방
검색
검색
보이기
기부
계정 만들기
로그인
개인 도구
기부
계정 만들기
로그인
로그아웃한 편집자를 위한 문서
더 알아보기
기여
토론
목차
사이드바로 이동
숨기기
처음 위치
1
베트남어
베트남어 하위섹션 토글하기
1.1
어원
1.2
발음
1.3
감탄사
1.4
참고
목차 토글
hẹn gặp lại
3개 언어
English
Malagasy
中文
문서
토론
한국어
읽기
편집
역사 보기
도구
도구
사이드바로 이동
숨기기
동작
읽기
편집
역사 보기
일반
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
파일 올리기
특수 문서 목록
고유 링크
문서 정보
이 문서 인용하기
축약된 URL 얻기
QR 코드 다운로드
인쇄/내보내기
책 만들기
PDF로 다운로드
인쇄용 판
다른 프로젝트
보이기
사이드바로 이동
숨기기
위키낱말사전, 말과 글의 누리
베트남어
[
편집
]
어원
[
편집
]
hẹn
(약속하다) +
gặp
(만나다) +
lại
(다시)
발음
[
편집
]
북부 베트남 (하노이)
IPA
[
hɛn˧˨ʔ ɣap̚˧˨ʔ laːj˧˨ʔ
]
중부 베트남 (후에)
IPA
[
hɛŋ˨˩ʔ ɣap̚˨˩ʔ laːj˨˩ʔ
]
남부 베트남 (호치민시)
IPA
[
hɛŋ˨˩˨ ɣap̚˨˩˨ laːj˨˩˨
]
감탄사
[
편집
]
hẹn gặp lại
나중에 또 보자!, 다시 봐! (가끔 보는 사람, 자주 보기 어려운 상대, 거리가 약간 떨어진 상대에게 사용한다)
참고
[
편집
]
tạm biệt
: 일상 생활에서 거의 사용하지 않는, 강한 의미의 표현. 오직 아주 멀리 또는 오랫동안 이별하는 경우에 사용한다.
tạm biệt
, hẹn gặp lại! : 안녕, 또 봐! (자주 보기 힘든 상대에게 사용할 수 있는, tạm biệt보다 더 부드러운 표현)
매일 보거나 자주 보는 상대에게는 작별인사를 하지 않거나, 간단하게
bye
또는 bye, bye!라고 인사한다.
예시 :
Bye
chị
!
Bye
, bye
anh
!
분류
:
베트남어 감탄사