본문으로 이동
주 메뉴
주 메뉴
사이드바로 이동
숨기기
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
편집
도움말
편집실
새 낱말 쓰기
사용자
자유게시판
질문방
검색
검색
보이기
기부
계정 만들기
로그인
개인 도구
기부
계정 만들기
로그인
로그아웃한 편집자를 위한 문서
더 알아보기
기여
토론
목차
사이드바로 이동
숨기기
처음 위치
1
베트남어
베트남어 하위섹션 토글하기
1.1
동사
1.2
형용사
목차 토글
nuôi
6개 언어
English
Français
日本語
Malagasy
Tiếng Việt
中文
문서
토론
한국어
읽기
편집
역사 보기
도구
도구
사이드바로 이동
숨기기
동작
읽기
편집
역사 보기
일반
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
파일 올리기
특수 문서 목록
고유 링크
문서 정보
이 문서 인용하기
축약된 URL 얻기
QR 코드 다운로드
인쇄/내보내기
책 만들기
PDF로 다운로드
인쇄용 판
다른 프로젝트
보이기
사이드바로 이동
숨기기
위키낱말사전, 말과 글의 누리
베트남어
[
편집
]
동사
[
편집
]
IPA
[
nuoi˦
]
베트남 한자 (
쯔놈
) :
挼
,
餒
.
기르다
, (가축 등을)
치다
.
Em
nuôi
2(
hai
)
con
chó
. 나는 개를 두 마리 기르고 있다.
A-đa sanh Gia-banh; Gia-banh là tổ phụ của các dân ở trại và
nuôi
bầy súc vật. 아다는 야발을 낳았으니 그는 장막에 거하여 육축 치는 자의 조상이 되었고. (따옴
◄
창세기 4장 20절)
형용사
[
편집
]
양자의, 양부의
Thật anh em đã chẳng nhận lấy thần trí của tôi mọi đặng còn ở trong sự sợ hãi; nhưng đã nhận lấy thần trí của sự làm con
nuôi
, và nhờ đó chúng ta kêu rằng: A-ba! Cha! 너희는 다시 무서워하는 종의 영을 받지 아니하였고 양자의 영을 받았으므로 아바 아버지라 부르짖느니라! (따옴
◄
로마서 8장 15절)
분류
:
베트남어 동사
베트남어 형용사