ない
보이기
일본어
[편집]
- 로마자 표기: nai
조동사
[편집]- 1. (동사 또는 동사 활용형 조동사 뒤에 붙여 부정하는 어감을 나타내어) '~지 않다', '~할 수 없다'.
僕 は鯨 の肉 も犬 の肉 も食 べない。 나는 고래 고기도 개고기도 먹지 않는다.- 遠藤さんは今日来られない。 엔도 씨는 오늘 안 오세요.
- 今日二日酔いで出掛けられない。 오늘 숙취로 나갈 수 없어.
함께 쓰이는 낱말 | ||
---|---|---|
(조사) では・じゃ | ない | |
(조동사) い | ない | |
(동사 あ段) でき・い・来・行か・言わ・付か・し・出・上げ・閉め・消さ・借り・返さ・分から・見え・読ま・待た・食べ・寝・辞め・焼け・買わ | ない | |
(형용사)く | ない | |
ない | で・かどうか | |
ない | 様だ・です | |
ない | 時 |
- 2. (단독 또는 종조사 「か」등과 함께 쓰여 권유하는 어감을 담아 묻는 듯이) ~지 않겠니?
- あした一緒に行かないか。 내일 함께 가지 않겠니?
- このケーキ、食べてみない。 이 케이크, 먹어 보지 않겠니?
파생어 | |
---|---|
なければ | ~지 않으면 |
なければならない | ~지 않으면 아니되다 |
なきゃ | ~지 않으면 |
ではない | ~이 아니다 |
じゃない | ~이 아니다 |
- 참고:
형용사
[편집]- 弓はあるけど、矢が一つもない。 활은 있는데, 화살이 하나도 없어.
함께 쓰이는 낱말 | ||
---|---|---|
お金・家・お手洗い・店・鍵・アクセサリー・紙・ページ | がない | |
全然・あまり | ない | |
ない | から・ので | |
ない | 時 |
- 2. (인간이나 동물이) 존재하지 않다, 없다
- 冷蔵庫の中に料理する魚がない。 냉장고 안에 요리할 생선이 없어.
- 3. (사건, 일이나 현상 등이) 존재하지 않다, 없다
- 午前はテストがない。 오전에는 시험이 없어.
함께 쓰이는 낱말 | ||
---|---|---|
こと・時間・約束・仕事 | がない | |
何・一件 | もない |
- 4. (추상적 개념이나 성질 등을) 갖고 있지 않다, 없다
- そんなことは僕に意味も興味もない。 그런 것은 내게 의미도 흥미도 없어.
- だんだん
可能性 がなくなると思 います。 점점 가능성이 없어진다고 생각합니다.
함께 쓰이는 낱말 | ||
---|---|---|
興味・自身・食欲 | がない |
- 5. (시공간 또는 수량 등이) 충분하지 않다, 남지 않다
- タイムリミットまで一分もない。 제한 시간까지 1분도 안 남았어.
- 6. (사람이 이 세상에) 존재하지 않다, 없다, 죽다
- 交通事故のせいで僕には親がない。 교통사고 탓에 나에겐 부모가 없어.
- 7. («~ったらない»꼴로 쓰여 비길 것이) 없다, 이루 말할 수 없다, 이루 말할 수 없이 ~하다.
- ひとりで誰かを恋することは苦しいったらない。 홀로 누군가를 사랑하는 것은 이루 말할 수 없이 괴로워.
- 8. («동사 원형+ことがない»꼴로 쓰여 실현 가능성이) 없다, ~할 일이 없다.
- 彼とは二度と会うことがない。 그와는 두 번 다시 만날 일이 없어.
- 9. («동사 과거형+ことがない»꼴로 쓰여 경험이) 없다, ~한 적이 없다.
- 誰もこの公式を疑ったことがない。 누구도 이 공식을 의심한 적이 없다.
- 10. («동사 원형+ことはない»꼴로 쓰여 필요성이) 없다, ~할 일은 없다, ~할 필요는 없다.
- 俺の為にお前が死ぬことはない。 나를 위해서 네가 죽을 필요는 없어.
- 11. (보조적으로 쓰여 존재나 상태를 부정하는 뜻을 나타내어) ~않다.
- 今の君ってな、全然君らしくない。 지금의 넌 말야, 전혀 너답지 않아.
- 12. («~ないではない» 꼴로 쓰여 부분 부정하는 뜻을 나타내어) ~하지 않는 것이 아니다.
- 彼女を信用しないではない。 그녀를 신용하지 않는 것이 아냐.
- 13. («~じゃないか» 꼴로 쓰여 듣는 이에게 확인이나 동의를 구하는 뜻을 나타내어) ~ 아니야?
- だったら入ってもいいじゃないか。 그러면 들어가도 괜찮잖아?
- 14. («동사 원형 +ともなく+ 동사» 꼴로 쓰여 의식적으로 행한 행동이 아님을 나타내어) 무의식적으로 ~하다, ~하려고 ~한 것이 아니다.
- 彼が話し始めるとみんな聞くともなく聞く。 그가 이야기하기 시작하자 모두 무의식적으로 들었다.
- 見るともなく見た。 보려고 본 게 아냐.
- 15. («~とない» 꼴로 쓰여 존재나 상태가 확실하지 않음 또는 그렇다고 단정할 수 없다는 뜻을 나타내어) 꼬집어 ~라 할 수 없다.
- ここではこれとない。 꼬집어 여기에서는 이거라고 할 수 없다.
- どことなくダサい。 어딘지 모르게 촌스러워.
- 何となくこれで決める。 어쨌건 이걸로 정할래.
- 참고:
- 11번부터 15번 용례까지는 보조적 용법으로 부르며, 보조 형용사로 구분할 수 있다. 이렇게 보조적 용법으로 쓰이는 경우라면 이를 조동사로 분류해야 한다는 견해도 있다.
- 흔히, 한자를 섞지 않고 가나로 적으며 특히 보조적 용법으로 쓰이는 경우엔 한자로 적는 경우가 거의 없다. 만일, 한자를 섞을 경우 6번 용례를 제외한 나머지 용례는 '無い'로, 6번 용례는 '亡い'로 쓴다.
- 15번 용례에 적힌 «とない» 가운데 «となく» 꼴로 다른 문장 성분을 수식하는 경우라면 연어로 따로 구분해야 한다는 견해도 있다.
- «~ない»는 구어체적인 표현으로 «~ねぇ»로 쓰이기도 한다.
- 관용구:
«ない»의 형용사 변화
어간 형태 | 미연형 (未然形) | なかろ | なかろ | nakaro |
연용형 (連用形) | なく | なく | naku | |
종지형 (終止形) | ない | ない | nai | |
연체형 (連体形) | ない | ない | nai | |
가정형 (仮定形) | なけれ | なけれ | nakere | |
명령형 (命令形) | なかれ | なかれ | nakare | |
핵심 표현 | 부정형 (대화체) | なくない | なくない | naku nai |
과거형 (대화체) | なかった | なかった | nakatta | |
과거 부정형 (대화체) | なくなかった | なくなかった | naku nakatta | |
경어체 | ないです | ないです | nai desu | |
부정형 (경어체) | なくないです | なくないです | naku nai desu | |
과거형 (경어체) | なかったです | なかったです | nakatta desu | |
과거 부정형 (경어체) | なくなかったです | なくなかったです | naku nakatta desu | |
접속형 (て형) | なくて | なくて | nakute | |
조건형 | なければ | なければ | nakereba | |
가정형 | なかったら | なかったら | nakattara | |
의지형 | なかろう | なかろう | nakarō | |
부사형 | なく | なく | naku | |
명사형 | なさ | なさ | nasa |
접두사
[편집]- 한자 표기: 内
- 1. (명사 앞에 붙어) '내부'의 뜻을 더하는 접두사.
접미사 1
[편집]- 1. (주로 형용사, 형용동사 어간 뒤에 붙어 그 정도가 심함을 강조하여 몹시) ~하다.
- 2. (명사 뒤에 붙어 부정하는 뜻을 나타내어) ~스럽지 않다.
접미사 2
[편집]- 한자 표기: 内
- 1. (명사 뒤에 붙어 일정한 범주나 한도 안쪽에 위치함을 나타내어) ~내, ~안.