所
보이기
한자
[편집]
|
일본어
[편집]명사
[편집]- 로마자 표기: sho(온요미)/tokoro(쿤요미)
- あのレストランはどんな
所 ですか。 저 레스토랑은 어떤 곳입니까?
- あのレストランはどんな
함께 쓰이는 낱말 | ||
---|---|---|
どんな | 所 | |
良い・広い・寒い | 所 | |
好き・賑やか・きれい・色々・安全 | な所 | |
いる・た | 所 | |
駐車できる・荷物を入れる | 所 | |
道・エレベーター | の所 | |
所 | に・へ・を・で | |
所 | です | |
所 | を変える |
- 2. 참, 터
함께 쓰이는 낱말 | ||
---|---|---|
いた | 所 | |
終わった・過ぎた | 所 |
파생어
[편집]중국어
[편집]- 병음: suǒ(표준어)
- 병음: so2(광둥어)
- 병음: só·(민난어)
- 병음: só(하카어)
- 병음: su2(우어)
명사
[편집]- 1. 곳, 장소.
조사
[편집]- ~하는 바. 지사(指事)구실을 하는 말.
- 海內震動,不知所歸,此天亡之時也。해내가 진동하고 돌아갈 바를 모르니, 이는 하늘이 망할 때이니라.
- ~된 것.
- 1145년, 김부식, 《삼국사기》, 〈권13 동명성왕 條〉 (漢文本)
- 朱蒙非人所生 其爲人也勇 주몽은 사람에게서 나지 않아 그 사람됨이 날래므로
- 1145년, 김부식, 《삼국사기》, 〈권02 첨해 이사금 條〉 (漢文本)
- 爲賊所殺 적에게 죽임을 당하였다.
- 所著天主實義二卷 저술한 바로, 천주실의 두 권이 있다.
양사
[편집]- 那个公司和广东省政府合作为山区建了一所小学。 저 회사와 광둥성 정부는 합작하여 산간 지역을 위해 초등학교 하나를 세웠다.
조동사
[편집]- 1. ~하는 바의.
-
- 箕子所封 기자는 책봉되었다.
- 彼人所據之地 외국사람들이 거주하는 곳이다. 《세종장헌대왕실록/15년》
합성어
[편집]- 所得 (suǒdé) 소득
- 所見/所见 (suǒjiàn) 소견
- 所羅門/所罗门 (Suǒluómén)
- 所屬/所属 (suǒshǔ) 소속
- 所為/所为 (suǒwéi)
- 所謂/所谓 (suǒwèi) ~라는 것은
- 所幸 (suǒxìng)
- 所需(suǒxū) 필요한 바의
- 所以 (suǒyǐ) 그래서
- 所有 (suǒyǒu) 소유
- 所在 (suǒzài) 소재
- 所長/所长 (suǒzhǎng) 소장
- 所知 (suǒzhī)
- 所作所為/所作所为 (suǒzuòsuǒwéi)
- 便所 (biànsuǒ) 변소
- 避難所/避难所 (bìnànsuǒ) 피난소
- 不出所料 (bùchūsuǒliào)
- 不知所措 (bùzhīsuǒcuò)
- 廁所/厕所 (cèsuǒ) 변소
- 場所/场所 (chǎngsuǒ) 장소
- 處所/处所 (chùsuǒ) 처소
- 大失所望 (dàshīsuǒwàng)
- 多歷年所/多历年所 (duō lì niánsuǒ)
- 公共廁所/公共厕所 (gōnggòng cèsuǒ)
- 故所(gù suǒ) 전에 살던 곳
- 會所/会所 (huìsuǒ)
- 交易所 (jiāoyìsuǒ)
- 介紹所/介绍所 (jièshàosuǒ)
- 拘留所 (jūliúsuǒ)
- 居所 (jūsuǒ) 거소
- 看守所 (kānshǒusuǒ)
- 療養所/疗养所 (liáoyǎngsuǒ) 요양소
- 理所當然/理所当然 (lǐsuǒdāngrán)
- 力所能及 (lìsuǒnéngjí)
- 流離失所/流离失所 (liúlíshīsuǒ)
- 年所 (niánsuǒ)
- 派出所 (pàichūsuǒ) 파출소
- 前所未有 (qiánsuǒwèiyǒu)
- 哨所 (shàosuǒ) 초소
- 失所 (shīsuǒ)
- 事務所/事务所 (shìwùsuǒ) 사무소
- 托兒所/托儿所 (tuō'érsuǒ)
- 無所遁形/无所遁形 (wú suǒ dùn xíng)
- 無所不為/无所不为 (wúsuǒbùwéi)
- 無所事事/无所事事 (wúsuǒshìshì)
- 無所作為/无所作为 (wúsuǒzuòwéi) 무엇도 하려고 하지 않다
- 研究所 (yánjiūsuǒ)
- 一無所獲/一无所获 (yīwúsuǒhuò)
- 一無所知/一无所知 (yīwúsuǒzhī)
- 有所不知 (yǒusuǒbùzhī)
- 寓所 (yùsuǒ) 아파트
- 招待所 (zhāodàisuǒ)
- 鎮公所/镇公所 (zhèngōngsuǒ)
- 診所/诊所 (zhěnsuǒ)
- 眾所周知/众所周知 (zhòngsuǒzhōuzhī)
- 住所 (zhùsuǒ) 주소
<발음 미확인>
- 一無所好/一无所好
- 一無所成/一无所成
- 一無所求/一无所求
- 一無所長/一无所长
- 不為所動/不为所动
- 不知所云
- 不知所喻
- 不知所終/不知所终
- 不知所言
- 不負所托/不负所托
- 人心所向
- 人心所歸/人心所归
- 任所
- 何所不為/何所不为
- 公所
- 分駐所/分驻所
- 前所未聞/前所未闻
- 前所未見/前所未见
- 勢所必然/势所必然
- 北所羅門/北所罗门
- 匪夷所思
- 區公所/区公所
- 千人所指
- 千夫所指
- 各得其所
- 各有所長/各有所长
- 各盡所能/各尽所能
- 在所不免
- 在所不惜
- 在所不辭/在所不辞
- 在所難免/在所难免
- 墳所/坟所
- 大勢所趨/大势所趋
- 如所周知
- 如有所失
- 學有所用/学有所用
- 學非所用/学非所用
- 安身之所
- 定所
- 容身之所
- 寄顏無所/寄颜无所
- 居無定所/居无定所
- 屯所
- 市公所
- 強人所難/强人所难
- 得償所願/得偿所愿
- 得其所
- 得其所哉
- 得所
- 從心所欲/从心所欲
- 恣心所欲
- 情之所鍾/情之所钟
- 所事
- 所以然
- 所伏
- 所剩無幾/所剩无几
- 所司
- 所向披靡
- 所向無前/所向无前
- 所向無敵/所向无敌
- 所圖不軌/所图不轨
- 所天
- 所嫁非人
- 所思
- 所欽/所钦
- 所歡/所欢
- 所生
- 所由
- 所算
- 所託非人/所托非人
- 所謀輒左/所谋辄左
- 所費不貲/所费不赀
- 所除
- 投其所好
- 收容所 수용소
- 旌旗所指
- 時勢所迫/时势所迫
- 時望所歸/时望所归
- 暢所欲言/畅所欲言
- 有所作為/有所作为
- 有所思
- 有所顧忌/有所顾忌
- 未知所措
- 果如所料
- 棲所/栖所
- 棲流所/栖流所
- 歷有年所/历有年所
- 死得其所
- 毫無所懼/毫无所惧
- 毫無所知/毫无所知
- 河泊所
- 為所欲為/为所欲为
- 無忝所生/无忝所生
- 無所不作/无所不作
- 無所不包/无所不包
- 無所不及/无所不及
- 無所不在/无所不在
- 無所不容/无所不容
- 無所不曉/无所不晓
- 無所不有/无所不有
- 無所不知/无所不知
- 無所不能/无所不能
- 無所不至/无所不至
- 無所不談/无所不谈
- 無所不通/无所不通
- 無所忌憚/无所忌惮
- 無所牽掛/无所牵挂
- 無所用心/无所用心
- 無所畏忌/无所畏忌
- 無所畏懼/无所畏惧
- 無所適從/无所适从
- 無所顧忌/无所顾忌
- 無所顧憚/无所顾惮
- 理所不容
- 理所必然
- 用其所長/用其所长
- 用非所學/用非所学
- 百無所忌/百无所忌
- 百無所成/百无所成
- 盡其所長/尽其所长
- 盡展所長/尽展所长
- 監所/监所
- 目光所及
- 目所未睹
- 眾所熟知/众所熟知
- 眾所瞻望/众所瞻望
- 眾所矚目/众所瞩目
- 眾望所依/众望所依
- 眾望所歸/众望所归
- 眾望所積/众望所积
- 眾毀所歸/众毁所归
- 眾目所歸/众目所归
- 禁所
- 禮俗所拘/礼俗所拘
- 答非所問/答非所问
- 罔知所措
- 習藝所/习艺所
- 老有所終/老有所终
- 聞所未聞/闻所未闻
- 興之所至/兴之所至
- 若有所亡
- 若有所喪/若有所丧
- 若有所失
- 若有所思
- 若有所聞/若有所闻
- 莫知所措
- 莫知所為/莫知所为
- 虛擬診所/虚拟诊所
- 行所無事/行所无事
- 衛所/卫所
- 衛生所/卫生所
- 見所未見/见所未见
- 觀察所/观察所
- 觸目所及/触目所及
- 計無所出/计无所出
- 計無所施/计无所施
- 診療所/诊疗所
- 謄錄所/誊录所
- 證所稅/证所税
- 變電所/变电所
- 軍所/军所
- 遂其所願/遂其所愿
- 過所/过所
- 適得其所/适得其所
- 邏所/逻所
- 鄉公所/乡公所
- 配所
- 鋒芒所向/锋芒所向
- 阿其所好
- 陳列所/陈列所
- 隨心所欲/随心所欲
- 難償所願/难偿所愿
- 靡知所措
- 頓失所依/顿失所依
- 頭足異所/头足异所
- 點檢所/点检所