人
보이기
|
한자
[편집]
|
자원
[편집]사람이 옆으로 서서 팔을 앞으로 뻗고 있는 모습을 본떠 만든 상형자.
일본어
[편집]음독
[편집]- じん
훈독
[편집]- ひと
접미사
[편집]파생어 | ||
---|---|---|
韓国人 | かんこくじん | 한국인 |
- 히라가나:にん
- 로마자 표기: nin
- 2. 사람의 수효를 세는 단위.
- 8人兄弟 - 여덞 명의 형제.
명사
[편집]- 히라가나:ひと
- 로마자 표기: hito
- 1. 사람.
後 ろに立 っている人 뒤에 서 있는 사람- あれは
鈴木宏 さんと言 う人 の家 でございます。 저것은 스즈키 히로시 씨라는 사람의 집입니다. - 東京には色々な人が住んでいる。 도쿄에는 여러가지 사람들이 살고 있다. tatoeba (CC BY 2.0 FR)
함께 쓰이는 낱말 | ||
---|---|---|
この・その・あの・どの | 人 | |
イギリス・韓国・タイ・中国・中・日本・ベトナム・休み・一千万・店・病院 | の人 | |
(조동사) ない | 人 | |
と言う | 人 | |
若い・すごい・面白い・優しい | 人 | |
親切・元気・変・けち・色々 | な人 | |
人 | です | |
人が・は | する・いる・着る・掛ける・打つ・帰国する・話す・答える・勤める | |
人が・は | 多い・嫌い | |
人の | 声・説明・かばん | |
人で | いっぱい |
- 참조:
法人
- 참조:
파생어
[편집]<음독 じん>
<음독 にん>
<훈독>
중국어
[편집]발음
[편집]음성 | 듣기 |
파일:LL-Q7850 (zho)-雲角-人.wav |
- 병음: rén(표준어)
- 병음: yan4(광둥어)
- 병음: lâng/jîn/lîn(민난어)
- 병음: ngìn(하카어)
- 병음: nyin1/zen1(우어)
- 병음: njin(중세)
명사
[편집]- 사람; 그 사람
- 다른 사람, 딴 사람, 타인(他人), 남
- 인간(人間), 인류(人類)
- 남자(男子)
- 어른, 성인(成人)
- 백성(百姓)
- 時幽、冀吏人奔烏桓者十萬餘戶 이때, 오환으로 달아난 유주·기주의 관리와 백성이 10만여호였다. 5세기, 범엽 ,《후한서》 , 〈권90 오환선비열전(烏桓鮮卑列傳)〉
- 인격(人格)
- 낯, 체면(體面), 명예(名譽)
- 사람의 품성(稟性), 사람됨
- 몸, 건강(健康), 의식(意識)
- 這兩天人不大舒服。/ 这两天人不大舒服。 (Zhè liǎng tiān rén búdà shūfú.) 요즘 며칠새 몸이 그다지 좋지 않다.
- 아랫사람, 부하(部下), 동류(同類)의 사람
- 어떤 특정한 일에 종사(從事)하는 사람
- 일손, 인재(人才)
합성어
[편집]
- 人人(rénrén) 사람마다
- 人本主義/人本主义(rénběnzhǔyì) 인본주의
- 人才(réncái) 인재
- 人潮(réncháo)
- 人臣(rénchén)
- 人稱/人称(rénchēng) 인칭
- 人次(réncì)
- 人叢/人丛(réncóng)
- 人大(Réndà)
- 人道(réndào) 인도
- 人丁(réndīng)
- 人多嘴雜/人多嘴杂(rénduōzuǐzá)
- 人犯(rénfàn)
- 人販子/人贩子(rénfànzi)
- 人夫(rénfū) 인부
- 人高馬大/人高马大(réngāomǎdà)
- 人格(réngé) 인격
- 人工(réngōng) 인공
- 人海(rénhǎi) 인해
- 人和(rénhé)
- 人寰(rénhuán)
- 人禍/人祸(rénhuò)
- 人際/人际(rénjì)
- 人家(rénjiā) 인가
- 人間/人间(rénjiān) 인간
- 人見人愛/人见人爱(rénjiànrén'ài)
- 人傑/人杰(rénjié)
- 人君(rénjūn)
- 人孔(rénkǒng)
- 人口(rénkǒu) 인구
- 人困馬乏/人困马乏(rénkùn-mǎfá)
- 人來瘋/人来疯(rénláifēng)
- 人類/人类(rénlèi) 인류
- 人力(rénlì) 인력
- 人倫/人伦(rénlún) 인륜
- 人馬/人马(rénmǎ) 인마
- 人們/人们(rénmen) 사람들
- 人民(rénmín) 인민
- 人名(rénmíng) 인명
- 人命(rénmìng) 인명
- 人品(rénpǐn) 인품
- 人氣/人气(rénqì) 인기
- 人情(rénqíng) 인정
- 人權/人权(rénquán) 인권
- 人群(rénqún) 군중
- 仁人(rénrén)
- 人日(rénrì)
- 人瑞(rénruì)
- 人蛇(rénshé)
- 人神(rénshén)
- 人參/人参(rénshēn) 인삼
- 人身(rénshēn) 인신
- 人生(rénshēng) 인생
- 人聲/人声(rénshēng)
- 人世(rénshì)
- 人事(rénshì) 인사
- 人士(rénshì) 인사
- 人氏(rénshì)
- 人師/人师(rénshī)
- 人壽/人寿(rénshòu)
- 人手(rénshǒu)
- 人數/人数(rénshù) 인수
- 人體/人体(réntǐ) 인체
- 人頭/人头(réntóu)
- 人望(rénwàng) 인망
- 人為/人为(rénwéi)
- 人文(rénwén) 인문
- 人物(rénwù) 인물
- 人像(rénxiàng)
- 人心(rénxīn) 인심
- 人形(rénxíng) 인형
- 人行(rénxíng)
- 人性(rénxìng) 인성
- 人熊(rénxióng)
- 人選/人选(rénxuǎn) 인선
- 人言(rényán)
- 人煙/人烟(rényān)
- 人妖(rényāo)
- 人影(rényǐng)
- 人魚/人鱼(rényú) 인어
- 人員/人员(rényuán) 인원
- 人緣/人缘(rényuán)
- 人云亦云(rényúnyìyún)
- 人造(rénzào) 인조
- 人渣(rénzhā)
- 人證/人证(rénzhèng)
- 人治(rénzhì)
- 人質/人质(rénzhì) 인질
- 人種/人种(rénzhǒng) 인종
- 人中(rénzhōng) 인중
- 人主(rénzhǔ)
- 人子(rénzǐ)
- 愛人/爱人(àirén) 배우자
- 節用愛人/节用爱人(jiéyòngàirén) 나라의 비용을 아끼어 백성을 사랑하다
- 矮人(ǎirén)
- 白人(báirén) 백인
- 北京人(Běijīngrén) 북경인
- 本地人(běndìrén)
- 本人(běnrén) 본인
- 辯護人/辩护人(biànhùrén) 변호인
- 變性人/变性人(biànxìngrén)
- 別人/别人(biérén) 다른 사람
- 病人(bìngrén) 환자
- 敝人(bìrén)
- 鄙人(bǐrén) 비인
- 才人(cáirén) 재인
- 差人(chāirén)
- 常人(chángrén)
- 超人(chāorén) 초인
- 成人(chéngrén) 성인
- 乘人之危(chéngrénzhīwēi) 타인의 위기에 편승하여 강요·협박하다.
- 承包人 (chéngbāorén) 수급인
- 仇人(chóurén)
- 稠人(chóurén)
- 蠢人(chǔnrén)
- 從人/从人(cóngrén)
- 村人(cūnrén)
- 待人(dàirén)
- 歹人(dǎirén)
- 代言人(dàiyánrén) 대변인
- 黨人/党人(dǎngrén)
- 當事人/当事人(dāngshìrén) 당사자
- 道人(dàorén) 도인
- 島人/岛人(dǎorén) 도인
- 刀下留人(dāoxiàliúrén)
- 達人/达人(dárén) 달인
- 大人(dàrén) 대인
- 打人(dǎrén)
- 敵人/敌人(dírén) 적인
- 定作人 (dìngzuòrén) 도급인
- 丟人/丢人(diūrén) 부끄러운 생각을 하다
- 動人/动人(dòngrén) 감동적인
- 讀書人/读书人(dúshūrén)
- 恩人(ēnrén) 은인
- 惡人/恶人(èrén) 악인
- 二人臺/二人台(èrréntái)
- 二人轉/二人转(èrrénzhuàn)
- 凡人(fánrén) 범인
- 煩人/烦人(fánrén)
- 犯人(fànrén) 범인
- 發人深省/发人深省(fārén shēnxǐng)
- 法人(fǎrén) 법인
- 發言人/发言人(fāyánrén)
- 封人 (fēngrén) 봉인
- 非人(fēirén) 매우 잔인한
- 婦人/妇人(fùrén) 기혼여성
- 富人(fùrén)
- 夫人(fūrén) 부인
- 負心人/负心人(fùxīnrén)
- 負責人/负责人(fùzérén) 책임자
- 感人(gǎnrén)
- 高人(gāorén)
- 個人/个人(gèrén) 개인
- 各人(gèrén)
- 公人(gōngrén) 공인
- 宮人/宫人(gōngrén) 궁인
- 工人(gōngrén) 공업 노동자
- 弓人(gōngrén)
- 恭人(gōngrén)
- 怪人(guàirén)
- 官人(guānrén) 관인
- 寡人(guǎrén) 과인
- 貴人/贵人(guìrén) 귀인
- 國人/国人(guórén) 국민
- 過人/过人(guòrén) 빼어나다
- 故人(gùrén) 고인
- 古人(gǔrén) 고인
- 函人(hánrén)
- 漢人/汉人(hànrén) 한인
- 好人(hǎorén)
- 黑人(hēirén) 흑인
- 何人(hérén)
- 紅人/红人(hóngrén)
- 後人/后人(hòurén) 후인
- 壞人/坏人(huàirén)
- 華人/华人(Huárén) 화인
- 閽人/阍人(hūnrén)
- 胡人(Húrén)
- 嫁禍於人/嫁祸于人(jiàhuòyúrén)
- 匠人(jiàngrén)
- 監護人/监护人(jiānhùrén)
- 賤人/贱人(jiànrén) 천인
- 驕人/骄人(jiāorén)
- 嫁人(jiàrén)
- 佳人(jiārén) 가인
- 家人(jiārén)
- 繼承人/继承人(jìchéngrén)
- 介紹人/介绍人(jièshàorén)
- 經紀人/经纪人(jīngjìrén)
- 驚人/惊人(jīngrén) 놀랄만 한
- 今人(jīnrén) 금인
- 機器人/机器人(jīqìrén) 로봇
- 巨人(jùrén) 거인
- 居人 (jūrén) 주민
- 軍人/军人(jūnrén) 군인
- 客人(kèrén) 손님
- 可人(kěrén)
- 快人(kuàirén)
- 狂人(kuángrén) 광인
- 來人/来人(láirén)
- 狼人(lángrén)
- 浪人(làngrén)
- 懶人/懒人(lǎnrén)
- 老年人(lǎoniánrén)
- 老人(lǎorén) 노인
- 累人(lèirén)
- 戀人/恋人(liànrén) 연인
- 獵人/猎人(lièrén)
- 伶人(língrén)
- 凌人(língrén)
- 令人(lìngrén)
- 隸人/隶人(lìrén)
- 麗人/丽人(lìrén) 여인
- 理人(lǐrén)
- 流人(liúrén)
- 路人(lùrén) 노인
- 旅人(lǚrén) 여인
- 買賣人/买卖人(mǎimàirén)
- 盲人(mángrén) 맹인
- 蠻人/蛮人(mánrén)
- 滿人/满人(mǎnrén)
- 罵人/骂人(màrén)
- 媒人(méirén) 중매인
- 每人(měirén)
- 美人(měirén) 미인
- 門人/门人(ménrén)
- 名人(míngrén) 명인
- 明人(míngrén)
- 迷人(mírén)
- 某人(mǒurén) 모인
- 謀事在人/谋事在人 (móushì zài rén) 모사재인
- 牧人(mùrén)
- 南人(nánrén) 남인
- 男人(nánrén) 남자
- 惱人/恼人(nǎorén)
- 內人/内人(nèirén)
- 能人(néngrén)
- 泥人(nírén)
- 擬人/拟人(nǐrén)
- 農人/农人(nóngrén) 농민
- 女人(nǚrén) 여인
- 偶人(ǒurén)
- 旁人(pángrén)
- 騙人/骗人(piànrén)
- 僕人/仆人(púrén)
- 強人/强人(qiángrén)
- 前人(qiánrén)
- 遣人(qiǎnrén)
- 情人(qíngrén)
- 親人/亲人(qīnrén)
- 窮人/穷人(qióngrén) 궁인
- 奇人(qírén) 기인
- 旗人(qírén)
- 杞人憂天/杞人忧天(qǐrényōutiān)
- 求人(qiúrén) 구인
- 三人成虎(sānrénchénghǔ) 삼인성호
- 騷人/骚人(sāorén)
- 僧人(sēngrén)
- 上人(shàngrén)
- 傷人/伤人(shāngrén)
- 商人(shāngrén) 상인
- 善人(shànrén)
- 山人(shānrén)
- 誰人/谁人(shéirén)
- 聖人/圣人(shèngrén) 성인
- 生人(shēngrén) 알지 못하는 사람
- 神人(shénrén)
- 時人/时人(shírén) 시인
- 世人(shìrén)
- 士人(shìrén)
- 詩人/诗人(shīrén) 시인
- 授人以柄(shòu rén yǐ bǐng)
- 收件人(shōujiànrén) 수취인
- 熟人(shúrén)
- 庶人(shùrén)
- 樹人/树人(shùrén)
- 寺人(sìrén)
- 死人(sǐrén) 죽은 사람
- 私人(sīrén) 사인
- 四人幫/四人帮(sìrénbāng)
- 送人(sòngrén)
- 俗人(súrén) 속인
- 太空人(tàikōngrén)
- 唐人(tángrén)
- 他人(tārén) 타인
- 天人(tiānrén) 천인
- 鐵人/铁人(tiěrén) 철인
- 同人(tóngrén) 동인
- 瞳人(tóngrén)
- 投資人/投资人(tóuzīrén)
- 土人(tǔrén) 토인
- 外人(wàirén) 외인
- 外星人(wàixīngrén)
- 完人(wánrén)
- 未成年人(wèichéngniánrén) 미성년자
- 為人/为人(wéirén) 위인; 행동하다
- 為人/为人(wèirén) 타인을 위하다
- 偉人/伟人(wěirén) 위인
- 文化人(wénhuàrén)
- 文人(wénrén) 문인
- 聞人/闻人(wénrén)
- 吾人(wúrén)
- 無人/无人 (wúrén) 아무도 없다
- 武人(wǔrén) 무인
- 物是人非(wùshìrénfēi)
- 現代人/现代人(xiàndàirén)
- 先發制人/先发制人(xiānfāzhìrén)
- 象人(xiàngrén)
- 鄉人/乡人(xiāngrén)
- 賢人/贤人(xiánrén)
- 閒人/闲人(xiánrén)
- 仙人(xiānrén)
- 先人(xiānrén)
- 鮮為人知/鲜为人知(xiǎnwéirénzhī)
- 小鳥依人/小鸟依人(xiǎoniǎoyīrén)
- 小人(xiǎorén) 소인
- 宵人(xiāorén)
- 下人(xiàrén) 하인
- 刑人(xíngrén)
- 行人(xíngrén) 행인
- 信人(xìnrén)
- 新人(xīnrén) 신인
- 昔人(xīrén)
- 西人(xīrén) 서양인
- 錫人/锡人(xīrén)
- 學人/学人(xuérén)
- 雪人(xuěrén)
- 洋人(yángrén)
- 閹人/阉人(yānrén) 엄인
- 要人(yàorén)
- 妖人(yāorén)
- 野人(yěrén) 야인
- 一個人/一个人(yīgèrén) 혼자
- 以貌取人(yǐmàoqǔrén)
- 應天順人/应天顺人(yìng tiān shùn rén)
- 引人(yǐnrén)
- 夷人(yírén)
- 宜人(yírén)
- 義人/义人(yìrén)
- 藝人/艺人(yìrén)
- 邑人(yìrén)
- 一人(yīrén) 일인
- 伊人(yīrén)
- 用人(yòngrén) 사람을 쓰다
- 傭人/佣人(yōngrén)
- 庸人(yōngrén)
- 有錢人/有钱人(yǒuqiánrén)
- 遊人/游人(yóurén)
- 誘人/诱人(yòurén)
- 友人(yǒurén) 친구
- 有人(yǒurén) 유인의
- 猶太人/犹太人(yóutàirén) 유태인
- 有心人(yǒuxīnrén)
- 猿人(yuánrén) 원인
- 遠人/远人(yuǎnrén) 원인
- 愚人(yúrén) 우인
- 漁人/渔人(yúrén)
- 賊人/贼人(zéirén)
- 債權人/债权人(zhàiquánrén) 채권자
- 債務人/债务人(zhàiwùrén) 채무자
- 丈人(zhàngren)
- 召集人(zhàojírén)
- 正人(zhèngrén)
- 證人/证人(zhèngrén) 증인
- 整人(zhěngrén)
- 鄭人買履/郑人买履(zhèngrénmǎilǚ)
- 真人(zhēnrén)
- 貞人/贞人(zhēnrén)
- 哲人(zhérén) 철인
- 智人(zhìrén)
- 紙人/纸人(zhǐrén)
- 知人(zhīrén) 지인
- 植物人(zhíwùrén)
- 中間人/中间人(zhōngjiānrén)
- 眾人/众人(zhòngrén) 중인
- 中人(zhōngrén)
- 專人/专人(zhuānrén) 책임자
- 主持人(zhǔchírén) 사회자
- 主人(zhǔrén) 주인
- 自己人(zìjǐrén)
- 自然人(zìránrén) 자연인
- 罪人(zuìrén)
- 做人(zuòrén)
- 族人(zúrén)
<발음 미확인>
- 英人 영국인
- 一顧傾人/一顾倾人
- 上洞人
- 下江人
- 不乏其人
- 不以人齒/不以人齿
- 不具之人
- 不因人熱/不因人热
- 不容人
- 不是人
- 不為人下/不为人下
- 不為人用/不为人用
- 不當人/不当人
- 不落人後/不落人后
- 主婚人
- 乏人
- 乖人
- 乘人不備/乘人不备
- 乞人 걸인
- 二形人
- 亡人 망인
- 亮眼人
- 人一己百
- 人不聊生
- 人不自安
- 人之常情 인지상정
- 人亡家破
- 人亡政息
- 人亡物在
- 人仰馬翻/人仰马翻
- 人來人往/人来人往
- 人保
- 人前人後/人前人后
- 人勝節/人胜节
- 人千人萬/人千人万
- 人去樓空/人去楼空
- 人各有志
- 人同此心
- 人喊馬嘶/人喊马嘶
- 人因工程
- 人地
- 人境
- 人外無詩/人外无诗
- 人多勢眾/人多势众
- 人多口雜/人多口杂
- 人多成王
- 人多手亂/人多手乱
- 人多手雜/人多手杂
- 人天
- 人如其名
- 人存政舉/人存政举
- 人孤勢單/人孤势单
- 人定
- 人小鬼大
- 人己一視/人己一视
- 人強馬壯/人强马壮
- 人彘
- 人從/人从
- 人微言輕/人微言轻
- 人急智生
- 人急計生/人急计生
- 人怨神怒
- 人我是非
- 人戶/人户
- 人扶人興/人扶人兴
- 人持各見/人持各见
- 人時/人时
- 人本說/人本说
- 人本論/人本论
- 人柳
- 人梯
- 人棄我取/人弃我取
- 人模狗樣/人模狗样
- 人樣/人样
- 人機介面/人机介面
- 人欲
- 人歡馬叫/人欢马叫
- 人死留名
- 人浮於事/人浮于事
- 人浮於食/人浮于食
- 人溺己溺
- 人滿/人满
- 人爵
- 人父
- 人牙兒/人牙儿
- 人牧
- 人猿
- 人琴俱亡
- 人琴俱杳
- 人畜
- 人百其身
- 人皇
- 人盡其才/人尽其才
- 人盡可夫/人尽可夫
- 人盡皆知/人尽皆知
- 人相學/人相学
- 人眾勝天/人众胜天
- 人稠物穰
- 人窩子/人窝子
- 人窮志短/人穷志短
- 人窮智短/人穷智短
- 人立
- 人籟/人籁
- 人紀/人纪
- 人約黃昏/人约黄昏
- 人給家足/人给家足
- 人義水甜/人义水甜
- 人老珠黃/人老珠黄
- 人脈/人脉 인맥
- 人自為戰/人自为战
- 人與鼠/人与鼠
- 人莫予毒
- 人語馬嘶/人语马嘶
- 人謀/人谋
- 人財兩失/人财两失
- 人財兩空/人财两空
- 人贓俱獲/人赃俱获
- 人跡/人迹 인적
- 人鏈/人链
- 人鏡/人镜
- 人鑑/人鉴
- 人離家散/人离家散
- 人非木石
- 人非物換/人非物换
- 人面 인면
- 人飢己飢/人饥己饥
- 人鬼殊途
- 付款人
- 代人受過/代人受过
- 代人捉刀
- 以人廢言/以人废言
- 以力服人
- 以容取人
- 以己度人
- 以德服人
- 以理服人
- 以言取人
- 仰人鼻息
- 仰給於人/仰给于人
- 任人
- 伶俐人
- 何許人/何许人
- 作人
- 佞人
- 佣人
- 佼人
- 侍人
- 依人籬下/依人篱下
- 便人
- 俚人
- 保人
- 保佐人
- 保識人/保识人
- 保護人/保护人
- 保險人/保险人
- 倈人
- 倌人
- 候人
- 假力於人/假力于人
- 偶戲人/偶戏人
- 偷人
- 傍人
- 傜人
- 傳人/传人
- 傷殘人/伤残人
- 僂人/偻人
- 僇人
- 僑人/侨人
- 僰人
- 僱人/雇人
- 儂人/侬人
- 儷人/俪人
- 光可鑑人/光可鉴人
- 光身人兒/光身人儿
- 入人
- 全人
- 兩性人/两性人
- 八九分人
- 八人轎/八人轿
- 公事人
- 公斷人/公断人
- 公訴人/公诉人
- 兼人
- 冤人
- 冰人
- 冷眼人
- 冷語侵人/冷语侵人
- 凶人
- 出人
- 判若兩人/判若两人
- 利人
- 利己妨人
- 力敵萬人/力敌万人
- 功人
- 加人一等
- 加害人
- 助人
- 勞人費馬/劳人费马
- 勾司人
- 化人場/化人场
- 北人 북인
- 匪人
- 千人所指
- 千面人
- 半人半鬼
- 卑人 비인
- 卜人
- 占人
- 原人
- 原始人 원시인
- 取信於人/取信于人
- 受人之託/受人之托
- 受人矚目/受人瞩目
- 受款人
- 受益人
- 可意人
- 吃人
- 合夥人/合伙人
- 吉人
- 君人
- 含血噀人
- 含血噴人/含血喷人
- 吹糖人
- 告人
- 告密人
- 命人
- 咬人狗
- 咬人貓/咬人猫
- 哄人
- 唬人
- 善與人交/善与人交
- 喊人
- 喪人/丧人
- 喬人/乔人
- 嘈人
- 噎人
- 噬人菌
- 嚼咬人
- 因人
- 困人
- 囿人
- 圉人
- 國際人/国际人
- 地廣人稀/地广人稀
- 地廣人稠/地广人稠
- 地瘠人稀
- 坑人
- 報事人/报事人
- 報人/报人
- 報喜人/报喜人
- 報錄人/报录人
- 堵人
- 壬人
- 外場人/外场人
- 夜深人靜/夜深人静
- 大小人兒/大小人儿
- 天怒人怨
- 天與人歸/天与人归
- 天隨人願/天随人愿
- 央人
- 夸人
- 奄人
- 奪人/夺人
- 奸人
- 妄人
- 妙人
- 嬖人
- 孺人
- 安人
- 宗人
- 室人
- 室邇人遐/室迩人遐
- 室邇人遠/室迩人远
- 宦人
- 家破人亡
- 家給人足/家给人足
- 寄人籬下/寄人篱下
- 寒人
- 寓人寓馬/寓人寓马
- 審己度人/审己度人
- 寸馬豆人/寸马豆人
- 尊人
- 小頂人/小顶人
- 少年人
- 尤人
- 就裡人/就里人
- 屋裡人/屋里人
- 左鎮人/左镇人
- 巴人
- 市井之人
- 市人
- 師人/师人
- 平人
- 并介之人
- 幹人/干人
- 幻人
- 幽人
- 底腳裡人/底脚里人
- 庖人
- 廄人/厩人
- 廋人
- 廚人/厨人
- 廢人/废人 폐인
- 弋人何篡
- 引水人
- 影人
- 征人
- 後發制人/后发制人
- 得人
- 得失在人
- 御人
- 怕人
- 急人之困
- 急人之難/急人之难
- 恕己及人
- 恨人
- 息事寧人/息事宁人
- 悅人/悦人
- 悲天憫人/悲天悯人
- 悶人/闷人
- 惹人憐愛/惹人怜爱
- 惺惺人
- 憸人
- 懾人/慑人
- 成事在人
- 成敗論人/成败论人
- 或人
- 戶給人足/户给人足
- 才秀人微
- 托缽人/托钵人
- 招人
- 拱手讓人/拱手让人
- 拾人涕唾
- 拾人牙慧
- 拾糞人/拾粪人
- 拿人
- 挾人捉將/挟人捉将
- 捉事人
- 捉刀人
- 捏麵人/捏面人
- 捕人
- 掘墓人
- 掠人之美
- 採芹人/采芹人
- 探事人
- 接棒人
- 接班人
- 推己及人
- 掩人耳目
- 揍人
- 提人
- 提示人
- 揢人
- 損人/损人
- 撣人/掸人
- 撧人
- 撩人
- 撰稿人
- 撼人
- 撾人/挝人
- 擄人勒贖/掳人勒赎
- 擇人而事/择人而事
- 擋人牌/挡人牌
- 擾人/扰人
- 放人
- 散人
- 文如其人
- 斗筲之人
- 新鮮人/新鲜人
- 方人
- 方外之人
- 旁邊人/旁边人
- 明眼人
- 易人
- 是非人我
- 暍人
- 曉人/晓人
- 曲終人散/曲终人散
- 更深人靜/更深人静
- 更闌人靜/更阑人静
- 替人
- 朝暮人
- 木人石心
- 材人
- 杠人
- 東人/东人
- 枕邊人/枕边人
- 染人
- 柯人
- 校人
- 栽人
- 桃人
- 桐人
- 梓人
- 梢人
- 棘人
- 楖人
- 業人/业人
- 榜人
- 樂人/乐人
- 欺天罔人
- 步人後塵/步人后尘
- 歸人/归人
- 殃人貨/殃人货
- 殢人
- 比肩人
- 毛人
- 毛子人
- 民人
- 江米人
- 沁人肺腑
- 沒事人/没事人
- 沒人/没人
- 沖人/冲人
- 治人
- 活人妻
- 活埋人
- 浼人親行/浼人亲行
- 涓人
- 淑人
- 淨身人/净身人
- 淪落人/沦落人
- 深人
- 混人
- 清人
- 渾人/浑人
- 澤人/泽人
- 濟人/济人
- 熏人
- 熟面人
- 牙人
- 牛人
- 獃人
- 獄人/狱人
- 率獸食人/率兽食人
- 玉人
- 王人
- 玩人喪德/玩人丧德
- 璧人
- 甚人
- 生意人
- 用非其人
- 由人
- 異人/异人
- 異類之人/异类之人
- 畸人
- 疑人疑鬼
- 痴人
- 瘖啞人/瘖哑人
- 瘠己肥人
- 發起人/发起人 발기인
- 白衣人
- 白身人
- 百世之人
- 盛氣臨人/盛气临人
- 盡人/尽人
- 監察人/监察人
- 盯人
- 直道事人
- 相人
- 看人眉睫
- 看人行事
- 眩人
- 睹物思人
- 睹物懷人/睹物怀人
- 瞞人/瞒人
- 矜人
- 矢人
- 石人
- 碩人/硕人
- 磨人
- 福人
- 種人/种人
- 立人
- 端人
- 等人
- 節人/节人
- 篙人
- 粗人
- 糙人
- 細人/细人
- 細探人/细探人
- 結髮人/结发人
- 絕人/绝人
- 綠人/绿人
- 線人/线人
- 編人/编人
- 編輯人/编辑人 편집인
- 纖人/纤人
- 羞人
- 羽人
- 翳桑餓人/翳桑饿人
- 老實人/老实人
- 耐人尋味/耐人寻味
- 聳人聽聞/耸人听闻
- 聽人/听人
- 聾人/聋人
- 肉人
- 肝膽照人/肝胆照人
- 背人
- 腐人
- 自助人助
- 自娛娛人/自娱娱人
- 至人
- 與人為善/与人为善
- 舉人/举人
- 舊人/旧人
- 舌人
- 舍人
- 舍己芸人
- 舟人
- 良人
- 艾人
- 苗人
- 若而人
- 苦人
- 草人
- 莊稼人/庄稼人
- 落人笑柄
- 著人
- 蓋人/盖人
- 蓬蒿人
- 薄倖人/薄幸人
- 虛己受人/虚己受人
- 虞人
- 蛙人
- 蝙蝠人
- 蠟人/蜡人
- 血口噴人/血口喷人
- 襲人/袭人
- 西臺人/西台人
- 要約人/要约人
- 見人/见人
- 見笑於人/见笑于人
- 視人如子/视人如子
- 觀護人/观护人
- 解人
- 討人/讨人
- 討海人/讨海人
- 訓人/训人
- 訛人/讹人
- 評判人/评判人
- 詞人/词人
- 認養人/认养人
- 語不擇人/语不择人
- 誤人/误人
- 誨人不倦/诲人不倦
- 說書人/说书人
- 說話人/说话人
- 調人/调人
- 調停人/调停人
- 諕人
- 謀人/谋人
- 證婚人/证婚人
- 譖人/谮人
- 讒人/谗人
- 豎人毛髮/竖人毛发
- 貼心人/贴心人
- 賈人/贾人
- 賨人
- 起訴人/起诉人
- 趁人不備/趁人不备
- 趁人之危
- 趕趁人/赶趁人
- 跟了人
- 路岐人
- 路斷人稀/路断人稀
- 躁人辭多/躁人辞多
- 身邊人/身边人
- 車人/车人
- 車毀人亡/车毁人亡
- 輔佐人/辅佐人
- 輪人/轮人
- 輿人/舆人
- 辜人
- 辟人之士
- 辦人/办人
- 辯人/辩人
- 近人
- 逋人
- 途人
- 逗人
- 通人
- 造化弄人
- 逢人說項/逢人说项
- 逼人
- 遇人不淑
- 適人/适人
- 遮人眼目
- 遮人耳目
- 遷人/迁人
- 選人/选人
- 遽人
- 避人耳目
- 邊際人/边际人
- 鄰人/邻人
- 酒人
- 醯人
- 里人
- 金人
- 金臂人
- 金針度人/金针度人
- 釣人/钓人
- 銅人/铜人
- 長人/长人
- 門裡人/门里人
- 閒雜人等/闲杂人等
- 闊人/阔人
- 關人/关人
- 關係人/关系人
- 陰人/阴人
- 陰陽人/阴阳人
- 陳人/陈人
- 陷人坑
- 雅人
- 雞人/鸡人
- 難人/难人
- 雨人
- 靈人/灵人
- 非常之人
- 韗人
- 順人應天/顺人应天
- 順天應人/顺天应人
- 頭人/头人
- 頹人/颓人
- 額外之人/额外之人
- 顧人/顾人
- 風人/风人
- 飛鳥依人/飞鸟依人
- 餐霞人
- 館人/馆人
- 饋人/馈人
- 饒人/饶人
- 首人
- 駭人/骇人
- 騶人/驺人
- 魯人/鲁人
- 鮑人/鲍人
- 鮫人/鲛人
- 鳥人/鸟人
- 鹵人/卤人
- 黎人
- 黏人
- 齊人/齐人